Ступни на шпалах...

Эрика Маркон
Ступни на шпалах - как мост, как распятье
Близкая встреча упрямства и действий
Сколько во снах призывало несчастье
И на запястье след сАнсарных шествий
.
В этих округах ночлега не будет
Но средь лесов что-то близкое. Рядом
Поезд по шпалам красиво шизует
Молча вкушаешь английское. Prado
.
По материнской по воле да любо
Ветер спасает от страшной минуты
Секс на мосту словно беглый иуда
Пепел решений той сладкой вертуты
.
Что так меняло? Влекло необъятно
Стройное тело на шпалах сюжета
Где Тинто Брасс наблюдает занятно
цитатно
Пишет республику speedy-привета
минета балета
.
P.S.: Есть как минимум два красивых предположения.
Первое.
Есть английское слово pride. Это высшая степень, предмет гордости, самое лучшее. Японцы по своей натуре достаточно скромны, чтобы назвать свое детище таким ярким эпитетом напрямую. Поэтому они его видоизменили. Появилось имя собственное.
Второе.
Прайд – техника смешанного боя по-японски
Полноконтактный рукопашный бой, японский турнир по смешанному бою.
Т.е. Prado это боец, и не просто, а лучший!!!