Казаться и быть
Мой мальчик, все предметы здесь,
Большие, малые - как есть -
Все упакованы так сложно.
Их как орехи щёлкать невозможно.
И как же ты решил дерзнуть,
Постигнуть разом людскую суть.
Извне понять людей надежды нет:
Не сердце видишь, а жилет.
Перевод с немецкого языка: Wilhelm Busch. Schein und Sein (Mein Kind, es sind allhier die Dinge...)