Лодката. Лодочка Любви. Болгарский - Русский

Борис Шахов 2
Очень интересные по своей выразительности стихи пишет Болгарская поэтесса Величка Николова. Её образная оригинальность удивляет  и захватывает. Перед Вами её стихи и проба их перевода.

ЛОДКАТА

                Величка Николова -Литатру 1  /БОЛГАРИЯ/

Като низ от восъчни листа
покрай нас животът отминава.
Радости, беди от младостта
в нашите души вовек скътава.

Ала в шепите си аз държа
лодката от езерото бяло,
там момчето в тебе възмъжа,
а пък аз – отдадох се изцяло…

И сега, когато есента
пръска аромати невидими,
лодката ще пусна по вода,
с теб да плуваме, живот любими.

Автор - Литатру1
България, София
9.11.18 г.


© Copyright: Величка Николова -Литатру 1, 2018
Свидетельство о публикации №118110909690
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении
Другие произведения автора Величка Николова -Литатру 1
Рецензии
Написать рецензию

Рецензия на «Лодката» (Величка Николова -Литатру 1)

ЛОДОЧКА ЛЮБВИ           /Борис Шахов2/

Как надпись на листе вощенном,
Жизнь протекает перед нами,
И бед, и радостей омоложенных,
Вся запись в душах, скрытая годами.

Но ярко, как в руках держу,
Там лодочка на озере, том белом,
И – мальчик, и возможно всё ему,
Всё хочется отдать ему всецело!

Сегодня на событьях наших, осень,
Невидимых всех пряных ароматов!
Но вижу лодочку я, миленькую очень!
И двух любимых, любящих всё свято!
............................................