Абрикосове лiто... Галина Рыбачук-Прач

Светлана Груздева
http://www.stihi.ru/2019/07/21/7841


Абрикосове літо в цьому дивному світі
В темнім небі прозорі абрикосові зорі...
Може символи віри, чи то символи долі,
А чи може любові у небеснім полоні

Абрикосовий колір ніжний, теплий, рухомий
Тішить серце і гріє тих, хто це розуміє...
В золотому суцвітті, абрикосовім літі
Мов метелик кружляє, людям щастя бажає.

Літо,літечко плине швидко та безупину,..



Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Абрикосами лето в удивительном свете
Всё пропахло…прозрачны зори летние эти…
Может, символы веры, знаки горние доли,
А быть может,  любови в  поднебесном раздолье.

Абрикосовый колер, нежный, тёплый, надежный,
Тешит душу и греет, кто поймёт сердцем нежным.
Людям счастья желает в золотистом соцветье,
Мотыльком опадает в абрикосовом лете.

...Лето-летечко ловко схлынет без остановки…


Аватар из Инета