De профундис. Часовщик

Николай Столицын
Зева-а-а-ает часовщик, часы перебирая,
И кажется, ему — рассвета не видать,
И Солнце не взойдет: хреновина какая,
Но время — без часов — не двинется опять.

Капризное, оно — меж стрелками таится,
Не двинутся — они, не двинется — оно...
Застряла шестерня… «Ну, что же ты, сестрица,
Исправила бы все — в движение одно?»

Грозится шестерне и, чмокая губами,
Подумывает, что без времени — милей...
Под черными, как смерть, пустыми небесами
Копайся в шестернях, нисколько не старей...

Мгновения бегу-у-ут — и прежнего быстрей:
Хохочет время, ах, над ним и над часами?!

#ржаваявечностьСтолицына