Эзоповский язык

Агнесса Литвинкова
«Века меняются,
а нравы остаются,-
жестокость у господ
и мудрость у народа.
 
Давным давно,
Ещё до эры нашей,
жил раб Эзоп,
дурачащей царей.
В шутливой форме,
басни он рассказывал,
где звери в них,
играли роль людей.
 
От века к веку изменялись басни,
но главное,- осталось неизменным,-
их тайнопись иносказания
в литературе и в поэзии,-
«Эзоповский язык» иронии,
как флаг борьбы с невеждами,
высмеивал многие пороки
господ, народа и правителей.
 
Эзоп был раб, отпущенный на волю,
и в «Жизнеописании» уродлив...
Но стал учителем в Европе, в Греции,
для Салтыкова-Щедрина - в России.
 
Иван Крылов — поэт и драматург...
Цензура на него пугающе давила...
Он с детства угнетение ощущал,
«эзоповский язык» поэтому избрал.
Звучат из басен остренькие фразы,-
короткие и мудрые рассказы,
Вошли в народ навечно афоризмы
и, наш язык их смело повторяет.

1.«У сильного, всегда бессильный виноват»...
2.«Барыш большой на всём он слупит».
3.«Запели молодцы, кто в лес, кто по дрова»...
4.«А ларчик просто открывался»...
 
5.Послушать - кажется у них одна душа,
А только кинь им кость-так, что твои собаки.
6.«Как много из пустого
на свете делают преступного и злого»...
7.«Соседушка, я сыт по горло»...
8.«Слона-то я и не приметил»...
 
Века меняются,
а нравы остаются,-
мораль в душе сложна,
она не испровима.

Апрель, 2019 года, пос. Ору, Эстония.