Поэзия без рифм Эссе

Сергей Носов 8
СЕРГЕЙ  НОСОВ

ПОЭЗИЯ БЕЗ РИФМ
          Эссе

   Когда великий Пушкин писал «Люблю тебя Петра творенье // Люблю твой строгий стройный вид // Невы державное теченье // Береговой ее гранит…» Естественным кажется что в этих строках должна быть рифма: творенье -теченье… вид - гранит..
    Величественно и поэтично.
    Но когда один из типических нынешних  и с советских времен активно печатающихся всюду стихотворцев, некто Владимир Скиф, пишет и публикует  в уважаемом литературном журнале  «Подъем» такой например «шедевр»:
     «С Цветаевой я встретился в Тарусе,
       Она с цветами мимо дома шла,
       Пришла к реке.
                Там пролетали гуси,
          Там Мур летел из дальнего села…»
          (журнал «Подъем» 2019 №4)
          Это уже простите - анекдотические поиски рифмы…
           Иначе не скажешь.
           Если «в Тарусе - то «пролетали гуси…»
           Если к «мимо дома шла» - то «из дальнего села»…
           Кроме того если Цветаева она то «шла с цветами» - это тоже так называемые поиски поэтических созвучий…
            Кстати если автор этих глупых (если уж честно говорить ) строк именует себя Скифом (это явный псевдоним с большой претензией конечно за которым скрывается какой-нибудь Смирном Прохоров или Петушков) то ведь и рифма к нему тоже есть - Гриф.. Калиф… Тиф…
           «Шел автор Скиф // И пролетал над ним// Огромный гриф// Страшней чем тиф….»
            Тоже ничего себе рифма - все тут очень складно получается…
             Правда же? 
             Между прочим автор этих  строк про свою мнимую встречу с Цветаевой  и продолжает в том же духе (на грани откровенного идиотизма):
             Пишет что мол вместе с гусем-Муром «летел на юг» и  «черный гусь»:
               «……………Наверно, Саша Черный,
                Который с Муром маленьким играл.»
          И далее этот маразм в стихах опубликованный в журнале «Подъем» совсем недавно, продолжается еще долго…
           Пусть себе продолжается конечно…
            Но нам  важно что маразм этот - замешан на рифме, на ее маниакальных поисках…
            Лишь бы срифмовать как-нибудь:  в Турусе - гуси… Шла - из села…
Если летел «черный гусь» то уж конечно - Саша Черный… Как если Цветаева - то с цветами…
             Все это вновь и вновь поиски мнимых созвучий…
Созвучий нелепых на самом деле. Созвучий которые лишь вносят дополнительный «привкус идиотизма» в то что пишет данный  автор.
            И порой  кажется что например поэму в стихах с рифмой  в контексте современной поэзии и литературы можно (и уместно) сравнить с тем как идет человек по дороге дальней и через каждые три шага подпрыгивает или приседает - подыскивает «рифму» чтобы веселее было идти и идти все дальше целый день…
           Почему просто не рассказать в поэме о  том о чем хочешь в ней рассказать? Без всякой рифмы.
            Но считается до сих пор у нас в России что мол - нет… Тогда это будет просто проза.
            А как же тогда «Вольные мысли» Блока - чудо-поэма одна из вершин творчества великого нашего русского поэта, где никакой рифмы нет и в помине…
             Но не привился у нас верлибр в поэзии… Так и не привился - с начала ХХ века до нынешних первых десятилетий ХХ1 века.
             Отчасти в этом сыграла черную роль и коммунистическая власть с своим надзором за литературой - как же верлибр в ХХ веке стал явно преобладать в англоязычной поэзии и в европейской поэзии вообще…  Значит верлибр с «дикого Запада» - рассуждали примитивные коммунистические надзорные органы… Значит надо его запретить и «не пущать» на святую советскую землю…
             Это понятно. 
             Но дело не только в этом.
Верлибр - слишком сложен для простых поденщиков в литературе. И уж тем более - для графоманов.
                В верлибре им не на что опереться - рифмы-то нет… А ведь надо чтобы и сама убогая и примитивная поэзия казалась поэзией …
                Чтобы строки лились и лились… Чтобы была и властвовала над читателем музыка чудного стиха….
                Вот как в «Слове о полке Игореве…» в котором между прочим рифмы нет и в помине.. А это - чистый источник всей нашей великой литературы..
                Чистейший и непревзойденный!    
                Но кто сейчас напишет что-то подобное  «Слову о полку Игореве…»
               Кто посмеет, кто решится… И у кого получится не сорваться при этом в убогое подражание.
                Потому - все сочинители рифмуют неустанно.
           Если бы они не рифмовали, то увы  то что они порой тайно и явно норовят высказать в своих стихах выглядело бы вульгарно и нередко «порнографично» и чаще всего  очень глупо. 
              Вот как в стихотворных «изысках» небезизвестного Алексея Пурина (редактора отдела поэзии давно приватизированного  старого ленинградского журнала «Звезда»):
              «тебе из тьмы. Не то бы не слепой
                Изгиб ребра и в бедер развороте
                Не чудилась улыбка, в центре плоти
                Не ощущался  созиданья пыл.»
            Без рифмы нашему сочинителю тут явно не обойтись…  Без рифмы - ему просто «каюк»…
          Когда в «бедер развороте» чудится «улыбка в центре плоти»…
          Тут уже правила приличия бессильны… Помогает, выручает  только рифма.
             Речь конечно идет у стихотворца Пурина об статуе Аполлона и ее скажем там «некоторых выдающихся особенностях»…..
              Но все же понимают о чем речь на самом деле…
           Или пусть тогда (если люди все еще не понимают) стихотворец Пурин это более внятно разъяснит - что же он такое у Аполлона увидел «в бедер развороте» и в «центре плоти»..
             Но без рифмы у него явно опять ничего не получится - непременно зарифмует: «я вижу (….) // но ты меня не балуй// ты от тоски теперь // меня врачуй// улыбкой горькой станет// в центре плоти // огромный и несчастный (….)»
                И конечно рифма спасет поэта от позора!
                И пожелаем ему счастья со всем тем что у него осталось  «в центре плоти…»
                Но однако же можно писать замечательные стихи о самом сокровенном и без рифмы и без всякой пошлости - просто уметь надо… 
   .   .   .
Вслед за закатом
в пиджаке бордовом
который уходил
не обернувшись
легко смеясь
к нам приходила ночь
в своем прозрачном
светлом синем платье
которое взлетало на ветру
и падало к ее ногам
бесстыдно
со множеством
горячих нежных звезд
вокруг большой
таинственной луны
глядящей в мир
огромным желтым глазом
и шепчущей
заветные слова
о той любви
в которой все на свете
позволено
ведь мы обычно любим
совсем не так
как велено любить.


СВЕДЕНИЯ  ОБ  АВТОРЕ:
Носов  Сергей Николаевич.  Родился в Ленинграде ( Санкт-Петербурге)  в 1961-м году. Историк, филолог,  литературный  критик, эссеист  и поэт.  Доктор  филологических наук и кандидат исторических  наук.  С 1982 по 2013 годы являлся ведущим сотрудником   Пушкинского Дома (Института Русской Литературы) Российской Академии  Наук. Автор большого числа работ по истории  русской литературы и мысли и в том числе нескольких   известных книг  о русских выдающихся  писателях и мыслителях, оставивших свой заметный след в истории  русской культуры: Аполлон Григорьев. Судьба и творчество. М. «Советский писатель». 1990;  В. В. Розанов Эстетика свободы. СПб. «Логос» 1993; Лики творчестве Вл. Соловьева СПб.  Издательство «Дм.  Буланин» 2008;  Антирационализм в художественно-философском творчестве  основателя русского славянофильства В. В. Киреевского. СПБ. 2009.
    Публиковал произведения разных жанров  во  многих ведущих российских литературных журналах  -  «Звезда», «Новый мир», «Нева», «Север», «Новый журнал», в парижской  русскоязычной газете  «Русская мысль» и др.  Стихи впервые опубликованы были в русском самиздате  - в ленинградском самиздатском журнале «Часы»   1980-е годы. В годы горбачевской «Перестройки»  был допущен и в официальную советскую печать.  Входил как поэт  в «АНТОЛОГИЮ РУССКОГО ВЕРЛИБРА», «АНТОЛОГИЮ РУССКОГО ЛИРИЗМА», печатал  стихи в «ДНЕ ПОЭЗИИ РОССИИ»  и «ДНЕ ПОЭЗИИ ЛЕНИНГРАДА», в журналах «Семь искусств» (Ганновер), в  петербургском  «НОВОМ ЖУРНАЛЕ», альманахах «Истоки», «Петрополь»  и многих др. изданиях, в петербургских и эмигрантских газетах. 
После долгого перерыва  вернулся в поэзию в 2015 году. И вновь начал активно печататься как поэт и в России и  во многих изданиях за рубежом от  Финляндии  и Германии,    Польши и Чехии  до Канады и Австралии  - в журналах «НЕВА», «СЕМЬ ИСКУССТВ», «Российский Колокол» , «КАМЕРТОН»,  «ПЕРИСКОП», «ЗИНЗИВЕР», «МОСТЫ» (ГЕРМАНИЯ), «КЛАУЗУРА», «ПАРУС», «АРТ», «ЧАЙКА» (США)«АРГАМАК»,  «КУБАНЬ».  «НОВЫЙ СВЕТ» (КАНАДА), « ДЕТИ РА»,   «ЗОЛОТОЕ РУНО», «ЛИТЕРА   НОВА», «МЕТАМОРФОЗЫ» ,  «СЛОВО/WORD» (НЬЮ-ЙОРК),  «ЮНОСТЬ»,  «НОВЫЙ БЕРЕГ» (КОПЕНГАГЕН), «ГРАФИТ»,  «ЗАРУБЕЖНЫЕ ЗАПИСКИ» (ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ), «СОВРЕМЕННАЯ ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА» (ПАРИЖ),  «ЮЖНАЯ ЗВЕЗДА»,  «LiteraruS» (ФИНЛЯНДИЯ), «МУЗА»,  «СИБИРСКИЕ ОГНИ», «ИЗЯЩНАЯ СЛОВЕСНОСТЬ», «НЕВЕЧЕРНИЙ СВЕТ,  «СТУДИЯ» (БЕРЛИН), «РОДНАЯ КУБАНЬ», «ПОСЛЕ 12»,  «БЕРЕГА», «ДЕНЬ И НОЧЬ»,  «НИЖНИЙ НОВГОРОД» . «ДЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ» и др.,   в  изданиях  «Антология Евразии», «АНТОЛОГИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ХХ1 ВЕКА», «ДЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ», «ПОЭТОГРАД»,  «ДРУГИЕ», «КАМЕРТОН»,   «АРТБУХТА», «ЛИТЕРАТУРНЫЙ СВЕТ», «ДЕНЬ ПОЭЗИИ» , «АВТОГРАФ»,  «ДРУГОЕ ПОЛУШАРИЕ», «Форма слова»  и «АНТОЛОГИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ХХ! ВЕКА», в альманахах « НОВЫЙ ЕНИСЕЙСКИЙ ЛИТЕРАТОР»,   «45-Я  ПАРАЛЛЕЛЬ»,  «ПОРТ-ФОЛИО» (КАНАДА),  «ПОД ЧАСАМИ», «МЕНЕСТРЕЛЬ», «ИСТОКИ», «ЧЕРНЫЕ ДЫРЫ БУКВ», «ОГНИ НАД БИЙЕЙ»,  « АРИНА НН» , «ЗАРУБЕЖНЫЕ ЗАДВОРКИ» (ГЕРМАНИЯ), «СИБИРСКИЙ ПАРНАС», «ЗЕМЛЯКИ» (НИЖНИЙ НОВГОРОД) , «СЕВЕРО-МУЙСКИЕ ОГНИ», «КОВЧЕГ»,  «ПРОАРТИНФО», «МЕГАЛИТ»,  «ЛИКБЕЗ» (ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ),  «ЗОЛОТОЕ РУНО»,  в сборнике посвященном 150-летию со дня рождения К. Бальмонта, сборнике «СЕРЕБРЯНЫЕ  ГОЛУБИ (К 125-летию  М.И. Цветаевой), В сборнике «МОТОРЫ» ( к 125-летию со дня рождения Владимира Маяковского( и   в целом ряде  других   литературных  изданий. В 2016 году стал финалистом ряда поэтических премий – премии  «Поэт года», «Наследие»   и др.   Является автором более 13-ти тысяч поэтических произведений. Принимает самое активное участие в сетевой поэзии. Стихи переводились на несколько европейских языков.  Живет в Санкт-Петербурге.