5. Любовь и радость

Грмагистр
Symphony №5 "Requiem, Bardo and Nirmanakaya" lyrics
в отличии от традиционного текста реквиема, в этой симфонии смесь библейской, тибетской, китайской, японской, индуистской, индейской, персидской и западно-африканской мифологии и поэзии.

Приходи в сад весной.
Есть свет и вино и возлюбленные
в цветах граната.
Если ты не придешь -
это не имеет значения.
Если ты придешь -
это не имеет значения.*

-

Мой любимый говорит и говорит мне:
«Встань, любовь моя, моя прекрасная, и выйди!
Зима прошла, дождь закончился и прошел.
Цветы появляются на земле, время пения пришло,
И голос горлицы слышен на нашей земле!».

Проснись, северный ветер, и приходи, южный ветер!
Дуй в мой сад, пусть его аромат разносится за границей.
Пусть мой возлюбленный придет в свой сад
И съест его отборные фрукты!

Я прихожу в свой сад, моя сестра, моя невеста,
Я собираю свою мирру со специями,,
Я ем соты с мёдом, я пью вино с молоком.**

-

Как зеркало моей руки,
Цветы к моим волосам,
Коль мне в глаза, (1)
Тамбул мне в рот,
Мускус к моей груди,
Ожерелье к моему горлу,
Экстаз моей плоти,
Сердце моему дому -

Как крыло птице,
Вода для рыбки,
Жизнь для жизни -
Так ты мне.
Но скажи мне,
Мадхава, любимый, кто ты?
Кто ты на самом деле?

Видьяпати говорит, что они одно и тоже!

-

С первой нотой его флейты
вниз спустились Львиные врата почтения к старшим,
внизу открылась дверь пустоты,
мое сокровенное сокровище скромности было утеряно,
Меня толкнуло на землю, словно удар молнии.
Ах да, его темное тело в позе трибханги выпустило стрелу,
которая пронзила меня; (2)
Нет больше чести, моя семья потерян для меня,
Мой дом во Враджа потерян для меня.
Осталась только моя жизнь - и моя жизнь тоже
это только дыхание, которое покидает меня.****

-

Приходи, кто бы ты ни был!
Странник, поклонник, любитель уходить.
Приходи.
Это не караван отчаяния.
Неважно, если вы нарушили свои обеты тысячу раз.
Все же приходи и еще раз - приходи!*

-

*Мавлана; Джалал ад-Ди;н Мухамма;д Руми; (30 сентября 1207, Балх, Государство Гуридов — 17 декабря 1273, Конья, Конийский султанат), известный обычно как Руми или Мевляна — выдающийся персидский поэт-суфий. Иногда его называли также Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Балхи, по названию региона Балха, (современная часть Афганистана и Таджикистана), откуда он родом.

В XIII в. в г. Конья его сын, Султан Валад, основал суфийский орден Мевлеви, в обрядах которого используются произведения Руми. Руми — духовный предок дервишей этого самого влиятельного в Османской Турции и существующего и в наше время тариката.

(1) Коль (Kohl) - сурьма, чёрная краска для век

**Песнь песней 2: 10-12, 4:16, 5: 1
Книга Песни Песней Соломона — 17-я книга Танаха, 4-я книга Ктувим (Писания). Каноническая книга Ветхого Завета, написанная на библейском иврите и приписываемая царю Соломону. В настоящее время обычно толкуется как сборник свадебных песен без единого сюжета (возможно, воспроизводящий структуру свадебных обрядов), но может интерпретироваться как история любви царя Соломона и девушки Суламиты, либо как противопоставление чистой любви Суламиты к пастуху и участи женщин в гареме Соломона.

***Видьяпати Тхакур (Биддепоти; 1352—1448) — крупный индийский кришнаитский поэт-лирик, писавший на майтхили и санскрите.

****Джагадананда-даса (Jagada'nanda-da'sa), «Приключения» -Возникшие из религиозного движения преданного служения, охватившего большую часть северной и восточной Индии в период с четырнадцатого по семнадцатый века, мощная и трогательная лирика, изображает любовь Радхи к богу Кришне - любовь, интенсивность и диапазон эмоций которой прослеживают путь всей настоящей любви между мужчиной и женщиной и между мужчиной и Богом. Смешивая физические и метафизические образы, духовное стремление к божественному выражается на страстном языке сильного чувственного желания непреодолимого, но в конечном счете бескорыстного любовника.

(2) Трибханга или Трибунга - это положение тела (позиция трибент-поза) или позиция, используемая в традиционной индийской скульптуре, искусстве и в формах индийского классического танца, таких как Одисси. По сравнению с противоположной позой, Трибханга, буквально означающая разрыв трех частей, состоит из трех изгибов в теле; на шее, талии и колене, следовательно, тело изогнуто противоположно на талии и шее, что придает ему мягкую форму "S" и считается наиболее грациозным и чувственным из позиций Одисси. Она была тесно связан с индуистским божеством Кришной, которого часто изображают в этой позе.