Из Фроста Ноябрьская гостья

Дмитрий Феликсович Миронов
Когда печаль моя со мной,
   Она твердит: «Осенний день
Прекраснее, чем дни весной» …
Ей мил нагих деревьев строй
   Вдоль мокрых пастбищ и полей.
Минуты отдыха, хоть плачь,
   Она не даст – писать велит.
Ей по душе бесптичье чащ,
Её простой пастуший плащ
   Блестящим инеем подбит.
Полей колючая стерня,
   Покой земли, свинец небес -
Она за то корит меня,
Что я при тусклом свете дня
   Не разглядел таких чудес.
Пусть я давным-давно узнал
   Красу ноябрьских хмурых дней
Покуда снег ещё не пал -
Я не прерву её похвал,
   Я знаю – первенство за ней.

My Sorrow, when she’s here with me,
Thinks this dark days of autumn rain
Are beautiful as days can be;
She loves the bare, the withered tree;
She walks the sodden pasture lane.
Her pleasure will not let me stay.
She talks, and I am fain to list:
She’s glad the birds are gone away,
She’s glad her simple worsted gray
Is silver now with  clinging mist.
The desolate, deserted trees,
The faded earth, the heavy sky,
The beauties she so truly sees,
She thinks I have no eye for these,
And vexes me for reason why.
Not yesterday I learned to know
The love of bare November days
Before the coming of the snow,
But it were vain to tell her so,
And they are better for her praise