Гробище. А зад оградата кротко...

Павел Черкашин
*  *  *

Тихий погост. За оградою кони
Мирно пасутся. За просекой лес.
Здесь моя родина, здесь мои корни,
Дедова мать похоронена здесь.

Лет уж немало смолистые кедры
Старой могилке даруют покой.
Не потому ли недобрые ветры
Место сие обошли стороной.

Внуки да правнуки – жизнь разметала –
На ноги встали вдали от гнезда.
Часто дорогу пургой заметало
В город, куда не идут поезда.

Только как прежде, влекомые зовом
Родины дальней, срываются с мест.
Чтобы о детстве обмолвиться словом
И помолиться на маленький крест.



*  *  *

Гробище. А зад оградата кротко
цвилят коне. И гора. Не тъжи.
Тука е твойта родина и корен.
Твоя прабаба във гроба лежи.

Мир и покой. А смолистите кедри
гроба й пазят години и дни.
Не затова ли порои и ветри
все са минавали някак встрани.

Внуци, правнуци животът разпръсна –
станаха хора по други места.
Спирал е пътя виелица късна
в град, в който влак не пронизва нощта.

Но, както винаги, връщат се често
викани сякаш от родната пръст –
за да си спомнят роднини и детство
и се помолят пред малкия кръст.


                Перевод на болгарский Елены Алековой