Пет. Першут Муравьиная свадьба

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Эзры Левонтина

Сказка

По дороге через сад
Муравьи гужом спешат.
В жарком солнце и в пыли
Муравьи со всей земли -
Красные и чёрные - парни приозёрные,
Серые - садовые, молодцы бедовые,
Скачут, едут, все подряд
Прямо, прямо через сад,
Колокольчики звенят,
Барабанчики гремят,
Семь волынок - все дудят,
Семь гитар - и все гудят,
Эх-ма, кутерьма!
Пляшут, скачут стар и млад,
Гнут былинки, мнут цветочки,
Вверх и вниз ползут по кочкам
Все - на свадьбу муравьиную!
И гудит дорога длинная,
Вправо, влево поворот,
Въехали на огород,
На высокую гряду,
Тут и свадьба на виду.

***
Пышный мак на огороде
Алым пламенем цветёт,
Муравьиная толпа
Всё растёт да растёт!
Меж дружков своих
Муравей-жених,
Он идёт, травку мнёт,
Переваливается,
Он с невестой своей
Переглядывается.
Рядышком они идут,
Разговор ведут,
Забрались на цветок,
Их качает ветерок,
А на грядках, вокруг,
Муравьи со всех сторон.
Раздаётся круг,
Слышен гуслей перезвон,
Муравьи в пляс идут,
Хором песенку поют:
"Дружным роем мы живём,
Мёд густой да брагу пьём,
Эх, да каждый из нас
Петь, плясать горазд".
Брага бьёт через край -
Пляши, играй,
Ветерочек, вей, вей!
Пляшет серый муравей,
Приговаривает:
"Ты поди-ка погляди-ка,
Вон какой я такой,
Плясун удалой!
Эй ты, красный муравей!
Выходи поскорей,
Давай плясать,
По дорожкам скакать!"

***
Вот выходит муравей
В аленькой рубашке,
Душа нараспашку!
Сбил он шляпку на бочок,
Он потуже кушачок
Подпоясывает,
Под гармошку бьёт в ладоши
Да приплясывает:
"Я и эдак, я и так,
Я, друзья, плясать мастак!
Выходи же поскорей,
Братец, чёрный муравей,
Вместе пустимся мы в пляс,
Эх-ма, знайте нас!"
Черноусый муравей приосанивается,
Он ползёт по мураве, переваливается,
Машет шёлковым платком,
Бьёт о землю каблучком...
Хороша, дескать, гармонь,
А душа - огонь!
Эх-ма, ух-ма!
Муравьёв на грядках тьма,
На траве, на мураве
Черноусый муравей
Лихо пляшет трепака.
Ходят ноги ходуном, -
Сами ходят - пыль столбом!
Расступаются все вдруг -
Сам жених вступает в круг,
Он с невестой дорогой,
С муравьихой молодой.
Развернулись, оглянулись,
В пляс пускаются,
А невестин шарпан - развевается,
А весёлый барабан заливается!
"Я - жених-муравей,
Всех сильней и всех грозней,
Всех могу переплясать,
Всех могу перекусать!"
А невеста вторит тихо:
"Я - невеста-муравьиха,
Горяча я, что огонь,
Ты смотри - меня не тронь,
Ох, играй-играй, гармонь,
Семирядная гармонь!
В муравейнике родном
Хорошо мы заживём,
А незваного, чужого
Растерзаем, загрызём
И на части разорвём!"
Барабаны громко бьют,
Гости песенки поют,
Прыгают и пляшут,
И платками машут.
А кузнечик рыжий,
Нахальный и бесстыжий,
Шум и песни услыхал
И на свадьбу прискакал,
Повертелся - и тайком
Сел себе под лопухом,
Поудобней занял место
И во все глаза глядит...
"До чего мила невеста, -
Он со вздохом говорит, -
Личико, что маков цвет,
Ах, стройней девицы нет!
Глазки, словно бусинки,
Аленькие усики".
Он глядел, глядел, глядел,
Наконец, не утерпел,
Подскочил - и в тот же миг,
Через сватов семерых,
В середину сватов - прыг!
Жениха он укусил,
Муравьиху ухватил...
И пока все крякали, охали да ахали,
И дивился весь народ.
Похититель скок да скок,
Прямо через огород,
Через репу, через мак,
Через лук, через табак
Муравьиху уволок.
Наконец, все приходят в себя от испуга,
И галдят, и глядят друг на друга.
"Это беглый колодник! В погоню!" - волнуется тесть.
Негодует свояк: "Здесь задета семейная часть!"
"Вор! Держите!" - невестина стонет подружка.
"Окружить огород!" - завывает мамаша-старушка...
По земле в исступленье катается зять:
"Взять! Связать! Растерзать!"

***
И пошли несметной силой
Муравьи тогда в поход,
Кто топор, кто нож, кто вилы,
Кто что может - всё берёт!
Кто пешком. а кто верхом -
Все помчались за врагом,
За кузнечиком, за рыжим,
Похитителем бесстыжим.
Муравьи тревогу бьют,
По траве густой снуют.
Рыщут все: "Где похититель,
Чести нашей оскорбитель?"
А жених-герой - впереди идёт,
Муравьиный рой - за собой ведёт.
От неслыханной обиды
Мака алого красней,
Всех пугает грозным видом
Оскорблённый муравей.
Вот он к бабочке подкрался,
К ней на крылышко забрался
И помчался, и помчался,
То взовьётся к облакам,
То спускается к цветкам,
Ищет, свищет и кричит:
"Где кузнечик?! Где бандит?!"

***
А кузнечик между тем
Выбился из сил совсем,
За собой погоню слышит
И от страха еле дышит,
А невестка-муравьиха
Лишь попискивает тихо:
- Ой, родные, спасите меня,
В муравейник унесите меня,
Кто меня от злодея спасёт,
То меня и замуж возьмёт.
Приближается муравьиный рой,
Впереди идёт сам жених-герой.
Муравьи уж недалече,
И дрожмя дрожит кузнечик:
"От погони как уйти?
Как мне ноги унести?"
И без долгих колебаний
Муравьиху скинул с плеч:
Одному-то при желанье
Можно всё-таки утечь!
И вприпрыжку он бежит,
И от ужаса дрожит,
Но к злодею в тот же миг
Обездоленный жених
Подлетел - и по лбу двинул,
Наземь разом опрокинул,
И давай его топтать,
И давай его кусать!
А кузнечик слезами разливается
И в своих прегрешениях кается:
"Отпусти, не убивай,
Ай-ай-ай, ай-ай-ай!"
Плачет он, а сам легонько изворачивается,
Стонет он и потихоньку сам раскачивается,
Раскачался он - и вмиг
Муравью на спину - прыг!
Муравья в клещи берёт,
Душит, жмёт, кусает, рвёт!
Только нет! Не тут-то было!
Набежали муравьи,
Все родные, все свои!
Навалились грозной силой:
"Бей его, души злодея!"
Закричали, стервенея,
И кузнечик-похититель,
Вор, разбойник и грабитель,
За злодейство в наказанье
Отдан был на растерзанье.

Спасли жениха, но где же невеста?
От горя жених не находит места,
Повсюду он рыщет, любимую ищет...
"Ужели напрасно ходил на врага я,
Ах, где ж моя милая, где дорогая?"
И слышит в ответ он: "Ах, как я страдаю!
Я здесь... под капустой... тебя ожидаю!"

***
Он привёл назад невесту, все увидели его,
Ну и было, ну и было, ну и было торжество!
Из травинок, из былинок
Понаделали волынок,
Заплясали, заиграли во зелёном огороде,
Завертелись, закружились в муравьином хороводе,
Стали бубнами греметь,
Стали песенку петь:
"Муравьи мы маленькие,
Шустрые, удаленькие,
В муравейнике у нас
Разной живности запас,
Трудимся, работаем
До седьмого пота мы,
А случится веселиться -
Дружно песенки поём,
А с кузнечиком схватиться
на дороге нам случится,
Мы разбойника побьём топорами и дубьём!"

***
Снова все сошлись на пир,
Весел муравьиный мир,
Красные и чёрные - парни приозёрные,
Серые - садовые, молодцы бедовые,
Пляшут, скачут и поют,
В барабаны громко бьют,
Семь волынок - все дудят,
Семь гитар - и все гудят,
Эх-ма, кутерьма!
Гнут былинки и цветочки,
Вверх и вниз ползут по кочкам,
Эх-ма, ух-ма!
Пошумели, поплясали,
Молодым "ура" кричали,
А на грядке алый мак
Улыбается,
Муравьиной пляске в такт
Он качается.

***
Я на свадьбе этой был,
Мёд и брагу тоже пил,
И об этих приключеньях
Там же сказку сочинил.

1937