Гимн Самоа Западного Сауни Иига Куреса 1962

Аркадий Кузнецов 3
Самоа, вставай, и знамя воздвигни, что нас увенчает!
Ты видишь на знамени звёзды?
Взгляни, как трепещут они под ветрами.
Это - символ Иисуса, что умер за край наш, над нами.
(Вести тебя за собою будет всегда это знамя)
Стой крепко, Самоа, чтобы свобода твоя утвердилась!
Не бойся, ведь ты и она когда-то Богом творились;
(Главное наше богатство - свобода должна нас украсить)
Самоа, вставай, поднимай
Знамя, себя им венчай!

Перевод - 2003

Оригинал(на самоанском яз.):

Samoa, tula’i ma sisi ia lau fu’a, lou pale lea!
Samoa, tula’i ma sisi ia lau fu’a, lou pale lea!
Vaai 'i na fetu o lo’ua agiagia ai:
Le faailoga lea o Iesu, na maliu ai mo Samoa.
Oi, Samoa e, uu mau lau pule ia faavavau.
'Aua e te fefe; o le Atua lo ta fa’avae, o lota sa’olotoga.
Samoa, tula’i: 'ua agiagia lau fu’a, lou pale lea!

Английский текст:

Samoa, arise and raise your flag, your crown!
Samoa, arise and raise your flag, your crown!
Look at those stars that are waving on it:
This is the symbol of Jesus, who died on it for Samoa.
Oh, Samoa, hold fast your power forever.
Do not be afraid; God is our foundation, our freedom.
Samoa, arise: your flag is waving, your crown!