Турийский голубь

Вячеслав Толстов
Турийский голубь с нежными зрачками
к тебе летит посланицем белоперым,
как дым костра, сгорая на котором
я заклинаю медленное пламя.

Пуховый снег над жаркими крылами,
вскипая, словно пена по озерам,
жемчужно стынет инистым узором
в саду, где наши губы отпылали.

Погладь рукою перышко любое -
и снежная мелодия крылато
весь мир запорошит перед тобою.

Так сердце от заката до заката
боится, окольцовано любовью,
не вымолить тебя, моя утрата.
*
Этот турийский голубь, которого я посылаю тебе,
сладких глаз и белого пера,
на лавр греческий налей и добавь
Медленное пламя любви я останавливаю.

Его искренняя добродетель, его мягкая шея,
в горячей пене двойной слизи,
с дрожью мороза, жемчуга и тумана
Отсутствие твоего рта это маркировка.

Проведи рукой по этой белизне
и ты увидишь какую снежную музыку
Распространяют от своих взмахов.

Так что моё сердце днём и ночью,
заключено в тюрьму тёмной любви,
оно плачет, не видя тебя, тоскуя.
*
Soneto gongorino
 
Este pich;n del Turia que te mando,
de dulces ojos y de blanca pluma,
sobre laurel de Grecia vierte y suma
llama lenta de amor do estoy parando.

Su c;ndida virtud, su cuello blando,
en limo doble de caliente espuma,
con un temblor de escarcha, perla y bruma
la ausencia de tu boca est; marcando.

Pasa la mano sobre tu blancura
y ver;s qu; nevada melod;a
esparce en copos sobre tu hermosura.

As; mi coraz;n de noche y d;a,
preso en la c;rcel del amor oscura,
llora, sin verte, su melancol;a.
*
Ту;рия (кат. Riu T;ria, исп. R;o Turia) — река в Испании; впадает в Средиземное море. Длина реки — 280 км. Площадь бассейна — 6393,6 км;.
*
De Luis de G;ngora (1561-1627)
Это следует стилю поэзии Гонгоры или является сторонником такого стиля в литературе.
Луи;с де Го;нгора-и-Арго;те (исп. Luis de G;ngora y Argote, 11 июля 1561, Кордова — 23 мая 1627, Кордова) — испанский поэт эпохи барокко.
Празднование 300-летия со дня смерти Гонгоры (1927), организованное в Севилье тореадором Игн;сио С;нчесом Мехи;асом, стало актом символического сплочения поэтов, группировавшихся вокруг Федерико Гарсиа Лорки, и дало группе имя «поколения 27 года». После этого созданное Гонгорой, который при жизни не опубликовал ни одной книги (его стихи переписывались от руки и печатались лишь в антологиях), входит в классический канон. В этом качестве оно как бы заново вернулось в отечественную и мировую поэзию: лирика, поэмы и драмы Гонгоры активно переиздаются, переводятся и изучаются теперь в Испании и во всем мире. Пионерское значение в этом движении имели труды выдающегося поэта и филолога Д;масо Алонсо — он, в частности, показал, что «темная» манера присутствует и в ранних произведениях поэта. Одно из изданий Гонгоры (1948) иллюстрировал Пикассо.