Спасибо, дорогие!

Исаак Рукшин
Перевод с болгарского стихотворения Гинки Боневой.

Я  не  мечтаю  о  богатстве  и  деньгах,
Грущу  о  счастье,  о  любви  тоскую,
Желаю  видеть  страсть  в  твоих  глазах,
И,  видя  радость  детскую,  ликую!

Спасибо,  дорогие,  что  Вы  есть!
За  каждый  день  признательна  навечно,
За  то,  что  Вы  со  мной  сейчас  и  здесь,
От  всей  души  благодарю  сердечно.

Вы  так же  постоянны,  как  рассвет,
Встающий  с  каждым  днём,  судьбу  встречая,
Меня  в  свои  объятья  заключая,
И  в  целом  мире  выше  счастья  нет.