Баллада о жаворонках и совах

Анна Коваленко Анциферова
Прекраснее нашей земли не найти,
Да краше и нет ничего.
Тут всё расцветает, что может цвести,
А люди прекрасней всего.

Девы в сиянии юной весны,
Строгость к лицу госпожам,
Юноши пылки, честны и сильны,
Мудрость присуща мужам.

Если взволнует красавица кровь,
Сердце горит и поет,
Можно без слов рассказать про любовь,
Любящий молча поймет.

Если душа не откликнется вдруг,
Будет холодной она,
Меч достают для уверенных рук -
Где-то всегда есть война.

Прекраснее нашей земли не найти,
Здесь редки тревога и страх.
Ревность - и той не бывает почти,
Но всякое было в веках.

Дева, о ком я балладу пою,
Достойна, чтоб песни ей петь,
С огненным взором, как ангел в раю,
Волосы - тонкая медь.

Голос ее не забыт и сейчас,
Струн озорной перезвон,
Ласковый свет переменчивых глаз -
Оникс, агат, халцедон.

Путники в наших лесах говорят,
Что встретить легко до сих пор
Девы невидимой пристальный взгляд,
Острый насмешливый взор.

Что может быть лучше родимой земли,
Где ты в час рожденья кричал?
Только страна, где мы дом обрели,
Край, где любовь повстречал.

К деве посватался принц молодой,
А ей до него дела нет.
Сказал: я колдун, я пришел за тобой.
Она рассмеялась в ответ:

Ценю, почитаю я мудрость твою
И то, что пленился ты мной.
Но юношу скромного пылко люблю,
Ему я хочу быть женой.

Откланялся принц, ничего не сказал,
Но было на сердце черно.
Заклятием страшным он деву связал,
А снять никому не дано.

Что может быть лучше родимой земли,
Когда ты тоскою ведом?
Внезапно свой край узнавать издали,
Дубраву и поле, и дом.

Обычая принц не посмел не принять,
Но внес он поправку одну.
Отказ получив, не пошел воевать,
Он с девой затеял войну:

Тебе я не мил, он тобою любим,
Любовь не отменят года.
Не сможешь ты более быть вместе с ним.
Но рядом с ним будешь всегда.

Он будет дремать целый день пред тобой,
Ты спать будешь каждую ночь.
И лучше смириться с несчастной судьбой,
Никто вам не в силах помочь.

Прекраснее нашей земли не найти,
Да краше и нет ничего.
Тут всё расцветает, что может цвести,
А люди прекрасней всего.

Как глуп ты, колдун! — дева тут говорит.
Ну, разве же это беда?
Милый мой рядом, здоров, не убит,
И вместе мы будем всегда.

Голос мой звонкий проникнет сквозь сон,
Ласка сквозь дрему пронзит.
Ты же, колдун, будешь вечно влюблен,
Вечно отвергнут, забыт.

Песня моя возвестит твой позор,
Вплоть до кончины времен
Будет с тобой мой насмешливый взор,
Струн золотой перезвон.

Прекраснее нашей земли не найти,
Быть может прекраснее рай.
Не бойся в наш край заглянуть по пути,
По сердцу любовь выбирай.

Путник найдет здесь еду и приют
И днем, и в полуночный час,
Девы, играя, легенду споют,
Как было, как есть, без прикрас.

Встретят радушно, кто юн и кто сед.
Нальют и воды, и вина.
Старым легендам доверия нет,
Разве что эта одна.

Всё было взаправду, что в ней говорят,
Обычное наше житье:
Встречать, засыпая, настойчивый взгляд
И любящий голос ее.

Примечание*:
В крошечном городке Тойли Йойли, состоящем всего из двух деревенек, мне посчастливилось стать гостем на свадьбе стариков, которые любили друг друга всю жизнь, но никак не могли не то что пожениться, а даже сговориться о первом свидании, поскольку мужчина предпочитал спать ночью, его подруга –днем, и оба слишком высоко ценили свою способность видеть сны, чтобы отказаться от нее ради семейного счастья. Их воссоединению способствовала, как я понимаю, старческая бессонница, и видели бы вы, как ликовали эти молодожены, подсчитывая, сколько часов в день смогут теперь проводить вместе.
*По сообщению сэра Нуминнориха Куты