Рождения

Татьяна Растопчина
Автор: Szymborska Wislawa
Название:Urodziny

Tyle naraz ;wiata ze wszystkich stron swiata:
moreny, mureny i morza, i zorze,
i ogie;, i ogon, i orze;, i orzech –
jak ja to ustawi;, gdzie ja to po;o;;?
Te chaszcze i paszcze, i leszcze, i deszcze,
bodziszki, modliszki – gdzie ja to pomieszcz;?
Motyle, goryle, beryle i trele –
dzi;kuj;, to chyba o wiele za wiele,
Do dzbanka jakiego tam ;opian i ;opot,
i ;ubin, i pop;och, i przepych, i k;opot?
Gdzie zabra; kolibra, gdzie ukry; to srebro,
co zrobi; na serio z tym ;ubrem i zebr;?
Ju; taki dwutlenek rzecz wa;na i droga,
a tu o;miornica i jeszcze stonoga!
Domy;lam si; ceny, cho; cena z gwiazd zdarta –
dziekuj;, doprawdy nie czuj; si; warta.
Nie szkoda to dla mnie zachodu i s;o;ca?
Jak ma si; w to bawi; osoba ;yj;ca?
Na chwil; tu jestem i tylko na chwil;:
co dalsze, przeocz;, a reszt; pomyl;.
Nie zd;;; wszystkiego odr;;ni; od pr;;ni.
Pogubi; te bratki w po;piechu podr;;nym.
Ju;c ho;by najmniejszy – szalony wydatek:
fatyga ;odygi i listek, i p;atek
raz jeden w przestrzeni, od nigdy, na o;lep,
wzgardliwie dok;adny i kruchy wynio;le.

 Рождения
Поэтический перевод Татьяны Растопчиной
стихотворения Виславы Шимборской
 
Сколько всего вдруг со всех сторон света
Морены, мурены и разные вещи,
Огни и агония, орлы и орехи.
Куда мне поставить и где положить?
Все чащи и чаши, лещи и клещи,
Герани в стакане где разместить?
Мотыль и гориллы, бериллы и трели.
Спасибо, ну что вы на самом же деле?
В крынке, где вместе лопух и ропот,
Люпин и роскошь, и множество хлопот.
Где взять мне колибри от разных калибров?
Что делать серьезно мне с зубром и зеброй?
Такой диоксид не найти на дорожке.
Здесь осьминог и ещё многоножка.
Я знаю о ценах, хоть ценники сняты.
Спасибо, волнением приятным объята. 
Не жаль вам мне  солнца, так щедро дающим,
Имеется всё для забавы живущим.
Я здесь на минуту и  этой минутою
Забуду что дальше, все мысли запутаю.
Боюсь отличить балласт от порожнего,
Друзей растерять в суете подорожной.
Совсем не желая большие расходы,
Вся в мыслях о стеблях, о листьях, о всходах.
Одна я в пространстве, на ощупь вслепую,
Подробно, неспешно мир хрупкий рисую.

05.08.019 г.