Рубен Дарио, Сантьяго Аргуэльо, Мануэль Мальдонадо
Гимн в 1895-1910
Ты прекрасна и свободна,
Никарагуа, край горный,
Где шумит озёр вода.
Твои дети назывались
Чести стражами всегда!
Вечно вольное, живое,
Вейся, знамя, в вышине!
Светлый мир провозглашая,
Дай покой морской волне.
Грудь вскипает, запылав
Гордой страстью благородной.
Чтоб могли мы дух свободный
Сохранить, за правду встав.
Перевод - 2007
Оригинал: Hermosa Soberana
-1-
Hermosa Soberana
cual sultana, Nicaragua
de sus lagos al rumor,
ve en sus hijos denodados
los soldados del honor.
-2-
Siempre libre y hechicera
Su bandera ve flotar,
Y apacible se reclina
Cual ondina de la mar.
-3-
Orgullosa cual deidad
Muestra altiva el noble pecho
En defensa del derecho
Y su santa libertad.