http://www.stihi.ru/2019/08/10/8869
Оригінал:
Кого гукать о цій порі ?
У кого милості просити ?
Лиш дощик сіється крізь сито...
Маяк не світить, прогорів...
Лиш хлюпа жалісно вода
У ринвах сумом скам'янілим...
Хто голосом озветься милим ?
Невже повсюдно лиш біда ?
Але завбачливі думки
Знов потребують позитиву -
Женуть цю маячню злостиву,
Коли здається невтямки
Збагнути суть примарну світу...
Почуть в душі Творця привіти…
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
О милости – кого просить?..
Кого окликнуть мне открыто?
Лишь дождик сеется сквозь сито...
Маяк решил он загасить…
И только жалостно вода
Шумит привычно в водостоках...
Ведь Господом даётся столько! -
Не повсеместна ли беда?!..
Но не приемлю мыслей смог,
Желаю только позитива –
Гоню я маету учтиво,
Покуда снова невдомёк,
Смогу ль смириться с сутью света.
Зову душой Творца приветы…
аватар - художник Абэ Тошиюки,
взят у Автора оригинала