Banish Air from Air by Emily Dickinson

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
Дух из вдоха выгнав,
Свет отдели, коль вызов -
Им - сход
в росинке, где дом,
иль в шариках форм -
сойдёт...
Не тверди ль - покров?..
Цел в запахе вновь
весь пыл...
Бел кипенный дар,
над немощью - пар,
не пыль.



(Нераздельность Целого, неважно в чём и чем целого:
отражения в капле - с каплей;
замешенных из теста булочек - и форм для них -
и/или смятых, дремлющих почек - с их чешуйками;
пелён сошедшего снега, льда -
и земли, что они укрывали;
белокипенного цветенья -
и кипящей стихами - им - с ним - души.
Цельность: Даров Весны - и Даров Духа...)

******************************************
Banish Air from Air -- by Emily Dickinson

Banish Air from Air --          
Divide Light if you dare --      
They'll meet               
While Cubes in a Drop          
Or Pellets of Shape            
Fit               
Films cannot annul               
Odors return whole               
Force Flame               
And with a Blonde push         
Over your impotence            
Flits Steam.