Падает снег

Леонид Михайлов 2
(Мой вариант перевода
песни Сальваторе Адамо
“Tombe la neige”)

Вот с неба падают снежинки, -
Воды застывшие пушинки.
И ими все уже без меры
Покрыты площади и скверы.
И ими все уже без меры
Покрыты площади и скверы.

Пока снег белый хороводит,
Любовь из дома не выходит.
Один «пасусь» я в ожидании, -
В несостоявшемся свидании.
Один пасусь я в ожидании,
В несостоявшемся свидании.

В том, что не вышла на свиданье,
Уже готово оправдание:
Вы, - покрывала снежной ваты, -
Конечно, в этом виноваты.
Вы,- покрывала снежной ваты, -
Конечно, в этом виноваты.

Покрыты снегом все дорожки, -
Боялась обморозить ножки!
И мне от выпавшего снега
Защиты нет и оберега.
И мне от выпавшего снега
Защиты нет и оберега.

С небес не падайте снежинки, -
Интриги явные пружинки!
От вас, от снега изобилия,
В душе надежда сложит крылья!
От вас, от снега изобилия,
В душе надежда сложит крылья!
11.08.2019  03.00  Рига