Эмили Дикинсон. Надежда с парой крыльев вещь

Владимир Филиппов 50
Emily Dickinson. Hope is the thing with feathers

Надежда – с парой крыльев вещь,
Живёт в душе она
И песнь свою поёт без слов,
Что всем весь век слышна.

Её прекрасно слышно в шторм,
Когда природа зла,
Чтоб птичку вмиг ошеломить,
Лишив её тепла.

Надежды песнь слышна в морях,
В холодной стороне;
Песнь в бурях жизни никогда
Не изменяла мне.

254
"Hope" is the thing with feathers -
That perches in the soul -
And sings the tune without the words -
And never stops - at all -

And sweetest - in the Gale - is heard -
And sore must be the storm -
That could abash the little Bird
That kept so many warm -

I've heard it in the chillest land -
And on the strangest Sea -
Yet - never - in Extremity,
It asked a crumb - of me.