Был май. Я встречи ждал мгновенье. По Р. М. Рильке

Аркадий Равикович
Rainer Maria Rilke(1875-1926)Ich moechte draussen dir begegnen

Был май. Я встречи ждал мгновенье,
Когда засвищет соловей
И тихое благословенье
Струится ото всех ветвей.

И тянется к распятью в поле
Ладонь жасминного куста.
И мягко мысль о вечной боли
Перекрывает лоб Христа.

С немецкого 13.08.19.

Ich moechte draussen dir begegnen

Ich moechte draussen dir begegnen,
wenn Mai auf Wunder Wunder haeuft,
und wenn ein leises Seelensegnen
von allen Zweigen niedertraeuft.

Wenn bis zum Wegkreuz auf, zum schlanken,
Jasmin die weissen Arme streckt
und lind den ewgen Wehgedanken
der Stirne Christi ueberdeckt.

Rainer Maria Rilke
Aus der Sammlung Funde