Иоанна Янковская. с концом лета умирает жизнь...

Юрий Салатов
с концом лета
умирает жизнь

божьи коровки
похоронят её в лесу
а нимфы оплачут

на голой поляне
устроят тихую мессу
пригласят верески
и деревья
а эльфы станцуют

под золотым куполом
будет падать дождь
мох вздохнет
грустно
а гномы тихо запоют

только надежда
с цветком папоротника
в волосах
уйдет далеко
с усмешкой
тайной


Перевод с польского Юрия Салатова
26.04.2019
16-12



Joanna Jankowska


z ko;cem lata
umiera ;ycie

biedronki
pogrzebi; je w lesie
a nimfy zap;acz;

na go;ej polanie
odprawi; msz; cich;
zaprosz; wrzosy
i drzewa
a elfy zata;cz;

pod z;ot; kopu;;
b;dzie pada;o
mech westchnie
smutno
a gnomy zanuc;

tylko nadzieja
z kwiatem paproci
we w;osach
odejdzie daleko
z u;miechem
tajemnym