Бардо

Валерий Старостин
Мир полон красочных иллюзий –
Моих, твоих, чужих умов –
Вплетённых в каждый тонкий узел
Материи Шести Миров.

Мы по закону кармы – кары
Пришли в мир этот – ты и я,
Вращая колесо сансары
В калейдоскопе бытия.

Как многогранна наша лока –
Бардо иисусов и иуд!
Здесь можно пасть на дно порока,
Иль воспарить к высотам будд!

Здесь: пламень гнева, холод ада
Пытают душу, сердце, кровь;
Коптит инстинкт людского стада,
Сверкает искрами любовь;

И зависть с алчностью убого
Штампуют взгляды и умы;
И тянут нити Музы Бога
К сердцам от Божеской струны;

И выбор каждому дается
Учений, жизни и конца;
И мудрость сердцем познается
С интуитивностью творца…

Всё в мире зримом ирреально,
И пусть реальность – пустота,
Но сердце Бога – гениально,
А гениальность – простота!

А простота – есть гармоничность!
Мир полон ею от и до!
Сансары ли спираль-цикличность
Или ступенчатость бардо.

Мир – от восходов до закатов,
От водных чаш до горных круч,
От скорбных вьюг и до раскатов
Громов игриво-пылких туч,

От пашни оголенно-тёмной
До золотистого жнивья,
От тишины звеняще-томной
До звонкой песни соловья,

От солнца до земной былинки,
Что к солнцу тянет стебелёк,
От мотылька до паутинки,
В которой бьётся мотылек,

От коронованности бренной
До шутовского бубенца,
От песни барда сокровенной
До откровенья мудреца,

От звезд рубиновых на небе
До жемчугов рассветных рос,
От мыслей о насущном хлебе
До постиженья Божьих Грёз,

От зарождения до смерти,
От кварка до нейтронных дыр –
В своей извечной круговерти
Так гармоничен этот мир…!

Универсальна наша лока –
Бардо телес, сердец, умов –
Вплетенье нитей в Ткань Истока
Материи Шести Миров!!


---------------------------------------      

*- по мотивам «Тибетской книги мертвых»
    (в переводе Г. Шиловой)