Глава III. Гейдельберг

Михаил Моставлянский
К началу: http://stihi.ru/2019/08/19/665


Живописный и удивительно романтичный городок, расположенный на берегах широкой и спокойной реки Неккар, невысокие холмы, покрытые дубовыми и сосновыми рощами, готические замки и старинные здания, уютные улочки, сияющие чистотой, немецкий «орднунг» и размеренный образ жизни буквально очаровали моего отца. В те годы для обучения в университете не требовались вступительные экзамены – было вполне достаточно собеседования и гарантий того, что студент в состоянии оплатить свою учёбу. Рыжеватый блондин с голубыми глазами и почти «арийскими» чертами лица, мой отец вполне «вписался» в кружок немецкой студенческой молодёжи. О его еврейском происхождении никто и не догадывался – все знали, что он приехал из Варшавы – значит, поляк. А библейское имя Самуэль часто встречалось среди верующих немецких протестантов. С немецким у него не было проблем – его мама, моя бабушка, в совершенстве владела этим языком и успела передать свои знания сыновьям. Отец учится с огромным рвеньем, практически не участвуя в разгульной жизни вольной немецкой молодёжи.

Он снимает небольшую мансарду неподалёку от университета, подрабатывает частными уроками – преподаёт латынь и древнегреческий детям богатых горожан, дающих своим отпрыскам домашнее образование. Так он знакомится с весьма состоятельной еврейской семьёй Фридлендеров.

Глава семейства Теодор-Генрих Фридлендер – финансист и банкир, один из держателей акций «Дойче-Банка», по состоянию здоровья удалился на покой в своё имение неподалёку от Гейдельберга и жил исключительно на ренту. Он поздно женился – в 40 лет, его жена была на 20 лет моложе. Произведя на свет двух дочерей-погодков, они решили остановить дальнейший процесс произведения потомства. Дочери – старшей из которой, Элизабет, исполнилось 18, а младшей – Ирен – 16 – были на удивление разными. Элизабет была настоящей еврейской красавицей - этакая библейская Юдифь: статная, с вьющимися иссиня-чёрными волосами, голубыми глазами и волевым лицом. Ирен была её полной противоположностью – субтильная, анимичная, со светлыми волосами, мягкими чертами лица и огромными карими глазами. Элизабет была порывиста и насмешлива. Ирен – застенчивая тихоня, с постоянным выражением меланхолии. Она всё время ёжилась – как будто испытывала постоянный озноб.  Их отец решил дать девочкам домашнее образование, приглашая различных учителей. Непонятно, почему он решил, что им нужны латынь и древнегреческий. На объявление, данное в местной газете, явился только один претендент – мой отец. И тут же был «принят».

Семейство Фридлендеров придерживалось строгих правил, и уроки происходили в присутствии фрау Мириам – матери девушек. Мой отец этому был даже рад – он не был искушён в «сердечных делах» и, скорее всего, чувствовал бы себя наедине с ученицами весьма скованно. Но несмотря на строгий контроль, мой отец стал замечать, что тихоня Ирен начинает краснеть в его присутствии, а насмешница Элизабет, перехватывая её взгляд, деланно прикладывает ладонь к сердцу, и подмигивает «учителю». Началась пора влюблённостей.

http://stihi.ru/2019/08/20/706