Литий-Сын Солнца-Феникс...

Таня 5
"... Так, основное тело Камня хранится в Братстве. Для него сооружено специальное Святилище, способствующее сохранению его вибраций...
Камень покоится(Покой, состояние Покоя, медитации, изменённые состояние сознания).
Подушка лежит на основании из мрамора(М Ра рам мор) и отделена *кругом(круг, "петель ка" (креста Анкх) :Ru:врата,дверь, выход...) металла* лития.
"именно в сущности *лития могут хранится имеющиеся в камне кристаллы психической энергии..."
Древние мудрецы называли Литий: Сыном Солнца или Фениксом.



Феникс.



Универсальный символ бессмертия: смерти и возрождения в огне. Легенда гласит, что, когда феникс чувствует приближение смерти, он вьет гнездо из благовонной древесины и смол, которое затем подставляет палящим лучам солнца, пока не сгорит дотла в их пламени. Тогда из ее остатков возникает новый феникс. «Смерть и воскрешение Феникса означают последовательные разрушения и восстановление мира, которые... совершались посредством огненного потопа...» (Е.П.Блаватская. «Тайная Доктрина»). Будучи «огненной птицей», он означает божественность царской власти, благородство и единственность, а также кротость. Во всех традициях феникс выступает как солнечный символ. Можно провести аналогию между фениксом и другими фантастическими птицами — Бену в Египте, Гаруда у индусов, Симург в иранской мифологии, Керкес в турецкой традиции. Феникс, «освобожденная душа», по выражению К. Г. Юнга, стал символом человеческого возрождения.
В Японии феникс — Солнце, прямота, верность, справедливость, послушание.

Согласно греческой традиции, феникс был образом восходящего солнца, символом обновленной — через огненную смерть — жизни.


Феникс и голубка. - автор Уильям Шекспир (1564—1616), пер. Вильгельм Вениаминович Левик (1907—1982)2

    Феникс и голубка.

Птица с голосом, как гром,
Житель важный пальм пустынных,
Сбор труби для птиц невинных,
Чистых сердцем и крылом!
 
Ты же, хриплый нелюдим,
Злобных демонов наместник,
Смерти сумрачный предвестник,
Прочь! не приближайся к ним!
 
Кровопийца нам не брат,
Хищных птиц сюда не нужно,
Лишь орла мы просим дружно
На торжественный обряд.
 
Тот, кто знает свой черёд,
Час кончины неизбежной, —
Дьякон в ризе белоснежной,
Лебедь песню нам споёт.
 
Ты, чей трижды длинен путь,
Чьё дыханье — смерть надежде,
Ворон в траурной одежде,
Плачь и плакальщиком будь.
 
Возглашаем антифон:
Всё — и страсть, и верность — хрупко!
Где ты, феникс, где голубка?
Их огонь огнём спалён.
 
Так слились одна с другим,
Душу так душа любила,
Что любовь число убила —
Двое сделались одним.
 
Всюду врозь, но вместе всюду,
Меж двоих исчез просвет.
Не срослись, но щели нет, —
Все дивились им, как чуду.
 
Так сроднились их черты,
Что себе себя же вскоре
Он открыл в любимом взоре, -
«Ты» — как я, и «я» — как «ты».
 
И смешались их права:
Стало тождеством различье,
Тот же лик в двойном обличье,
Не один, а всё ж не два!
 
Ум с ума сходил на том,
Что «не то» на деле — «то же»,
Сходно всё и всё несхоже,
Сложность явлена в простом.
 
Стало ясно: если два
В единицу превратилось,
Если разность совместилась,
Ум неправ, любовь права.
 
Славь же, смертный, и зови
Две звезды с небес любви,
Скорбно плача у гробницы
Феникса и голубицы.
 
Плач
 
Юность, верность, красота,
Прелесть сердца, чистота
Здесь лежат, сомкнув уста.
 
Феникс умер, и она
Отошла, ему верна,
В царство вечности и сна.
 
Не бесплоден был, о нет,
Брак, бездетный столько лет, —
То невинности обет.
 
Если верность иль — увы! —
Красоту найдёте вы —
То обман, они мертвы.
 
Ты, кто верен и любим,
Помолись на благо им
Перед камнем гробовым.


Голубь-шведский:dova.
Голубь-английский:dove.
Дева-дэва-дев(санскрит) божество.
Дэ;ва, или дэвата (санскр.  deva) — бог, божественное существо в индуизме.