Гимн Экваториальной Гвинеи 1968

Аркадий Кузнецов 3
Атанасьо Ндонго Мийоне

Мы идём своей верной тропою,
И безмерное счастье найдём;
Братскою семьёй, всех в неё приняв,
О Свободе мы поём! 

Позади – двести лет подчиненья,
Мы теперь общим братством живём,
Нет колонии, униженья нет –
О Свободе мы поём! 

Мы восклицаем: «Живи, Гвинея!»
Мы Родины свободу защитим!
Мы запеваем: «Живи, Гвинея!»
Мы навсегда единство сохраним. 
Мы восклицаем: «Живи, Гвинея!»
Мы Родины свободу защитим!
Мы запеваем: «Живи, Гвинея!»

И сохраним всегда мы вместе
Независимость свою.
И сохраним, и сохраним
Мы независимость свою.

Перевод - 2004

Оригинал:

Caminemos pisando la senda
De nuestra inmensa felicidad.
En fraternidad, sin separaci;n,
;Cantemos Libertad!

Tras dos siglos de estar sometidos
Bajo la dominaci;n colonial,
En fraterna uni;n, sin discriminar,
;Cantemos Libertad!

;Gritemos Viva, Libre Guinea,
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Y conservemos siempre la unidad.

Y conservemos, Y conservemos
La independencia nacional.
Y conservemos, Y conservemos
La independencia nacional.