Изабелла

Франциск 0
Я учусь забываться не только в алкоголе, но и в музыке,
Извлекать из разрозненных слов прежде неведомый смысл.
И искать свой берег мечты на судёнышке утленьком.
Переименовывая каждый мыс Бурь в Доброй Надежды мыс.
Я тебе не смогу дать того, что иметь бы хотела ты.
Ни цветов, ни дом - полную чашу, не умею ни жить, ни любить.
Но иная причина отсутствия для меня простой теплоты.
Я не тот, в кого можно влюбиться, и кого не забыть.

Изабелла, наши линии жизни сплелись лишь в параллельных вселенных.
Изабелла, может, лучше бы раньше свела нас живая вода.
Изабелла, ты не сядешь доверчиво больше ко мне на колени.
Изабелла. Жребий брошен, и больше не встретимся мы никогда.

Жизнь была бы легче чуть-чуть, если бы мог я забыться лишь музыкой,
И намного - если музыкой этой забывались бы все.
Если бы я устраивал пати хотя б с пятью музами,
Или танцевал лучше, чем тот красивый парень Хосе.
Ты не скажешь, но знаешь. Что нудный, невзрачный, невнятный я.
Прежде чем слиться с океаном лиц, ещё минутку постой.
Дай представить, что на той пати, где муз было бы пятеро
Ты была бы рядом со мной. Была бы музой шестой.

Комментарии
Мыс доброй надежды на юге Африки назывался раньше иначе, это его так король вроде приказал переименовать, а вообще там не шибко хорошая погода.
Пять муз. В первом варианте это были Каллиопа, Эрато, Эвтерпа и парочка ещё неназванных.
Красивый парень Хосе. У итальянской группы Matia bazar есть песня под названием Tango nel fango. Там есть строка - tango veloce e un poco ose. То есть танго быстрое и немного хвастливое. Или типа того. Но мне последнее слово слышалось, как Хосе. Ну а что? Танго все же, может, этот парень его и танцует. Вот я и напевал - танго, красивый чувак Хосе:)) но это было давно.
Океаном лиц. Оскар Авогадро, итальянский же поэт-песенник, в одной из своих песен использовал такое сравнение - и в океане бледных лиц я не увижу Атлантиды.