Плен Мандельштамовского слова

Евгений Морозов 3
   В ответ  на «Плен мандельштамовского слова» (Вадим Константинов 2) http://www.stihi.ru/2019/08/22/5628



Плен Мандельштамовского слова
Подобен платью короля*:
Блеск восхитительный обновы
Невежды, разве что, не зрят.

Извечный паж изящной рифмы,
Он мчит летящею строкой
Галопом через смыслов рифы,
Как степью пьяный ездовой.

Косноязычные изъяны
Его изысканных стихов
Подобны рытвинам в бурьяне -
Пустяк для шалых ездоков.

А как тому он славословил,
Кого нещадно поносил**!?
Дразнить опасно пса цепного  -
Порвёт и милость не проси!

И пёс порвал, как тузик тряпку,
Побрезгав даже придушить, -
Мол, сам загнётся от порядков
Гулажьих в северной глуши.



*  -  намёк на сказку "Новое платье короля", из которой стала крылатой фраза 
«А король-то голый!»

**  -  намёк на хвалебные стихи о Сталине ("С примесью ворона — голуби"; "Глазами Сталина раздвинута гора"; «Ода Сталину» 1937 гг.) и на его ругательное стихотворение «Мы живем, под собою не чуя страны…" 1933 г..