Гимн Вестергётланда Пауль Нильсон

Аркадий Кузнецов 3
Привет, Вестергётланд - как ты хорош
В сиянии утра лучей!
Как ни ищи - в мире не найдёшь
Земли любимей, ярчей!
Привет вам, красные дома,
И вам, большие стада,
И розам, чей чуден аромат,
И полю, где ждёт нас страда.

Над зрелыми я хлебами стою
Под солнцем мидсоммера здесь,
Труд спорится, работать люблю,
Так - каждый год мы весь.
Встаю с пастушьим рогом я,
За Веттерн пью дорогой
Ячменное наше пиво, друзья,-
Боже, край наш устрой!

Перевод - 2019

Оригинал:

Jag h;lsar dig, V;stg;ta rike
i morgonens gyllene glans,
ty s;ktes kring v;rlden din like,
jag vet att den aldrig fanns.
Jag h;lsar de stugor r;da,
n;r vallaren sl;pper sin hjord;
som doftande rosor de gl;da
p; ;krarnas dukade bord.

Jag vet var de fingo sin styrka,
de pr;vade odalm;n:
f;rsamlingens vita kyrka
p; vallen ber;ttar ;n.
Vart huvud bedjande b;jdes
f;r klockornas vigda malm,
mot himlen all bygden h;jdes
av Spegels jublande psalm.

Stig upp ;ver svallande r;gar,
du str;lande midsommarsol!
Nu ;ringen kring mig l;gar,
d;r plogen gick fram i fjol.
Stig upp med ymnighetshornet
och t;m det p; V;tterns strand,
men gl;m ej att blanda i kornet
Guds frid ;ver V;stg;taland!