Тутовник

Василий Шахгулари
Не могу забыть, как я тебя достиг.
Ты тогда выше меня был,
Я очень твои плоды любил!
Ты мой сладкий белый тутовник!

Что значит забыть, как мне уснуть?
Твои бархатные листья
Ложатся на плечи стилиста,
От твоей красоты все ахнут!

Я помню, не раз ходил к тебе,
Когда мне было грустно на душе,
Часто плакал в твоем шалаше,
Чтобы не затеряться в толпе.

Верю, твои плоды слаще меда!
Твой милый облик, чудный взгляд,
Твой бадак* покорял всех подряд!
В том числе и моего деда!

Коконы тутового шелкопряда
Блестят в теплые майские дни
И светят они ночью как огни,
И выглядят как стойкие ребята.

Да, мое детство с тобой прошло.
Жаль, что тебя уже давно нет.
На твоем месте ничего не растет,
С тех пор много воды утекло.

* Бадак – с удинского языка, выварка из тута, имеет полезное лечебное свойство.