Сонет к Елене. Пьер де Ронсар

Ирина Бараль
Старушкою седой, при свечке шерсть мотая,
Вполголоса мой стих прочтете у огня,
И скажете, вздохнув : "Ронсар воспел меня
В те времена, когда красавицей была я".

Служанки, как одна, почти уже зевая,
Утомлены трудом, забудут тягость дня
И ваше имя вслух с моим соединя,
Превознесут его, осанну воссылая.

Бесплотным призраком, глубоко под землей,
Средь миртовых теней я обрету покой,
А вы у камелька припомните в печали

Огонь моей любви и гордый ваш отказ.
Поверьте, надо жить не завтра, но сейчас
И розы жизни рвать, покуда не увяли.

***

PIERRE DE RONSARD

SONNET POUR HELENE


Quand vous serez bien vieille, au soir, a la chandelle,
Assise aupres du feu, devidant et filant,
Direz, chantant mes vers, en vous emerveillant:
Ronsard me celebrait du temps que j’etais belle.

Lors, vous n’aurez servante oyant telle nouvelle,
Deja sous le labeur a demi sommeillant,
Qui au bruit de mon nom ne s’aille reveillant,
Benissant votre nom de louange immortelle.

Je serai sous la terre et fantome sans os:
Par les ombres myrteux je prendrai mon repos:
Vous serez au foyer une vieille accroupie,

Regrettant mon amour et votre fier dedain.
Vivez, si m’en croyez, n’attendez a demain:
Cueillez des aujourd’hui les roses de la vie.