Песенка о сложностях перевода

Ликинм
За несерьезность меня извините.
Но иногда догоняю едва -
Что понимают под простеньким meeting
В capital нашем чудесном - Москва?

Сколько весомых и нужных решений!
Ежели кто интроверт не вполне,
Ходят туда, даже без разрешений,
Если болеют душой о стране.

Вдруг не слегка поменялись акценты.
И напрягается логики нить.
Meeting уже называют концерты,
(Уж не за тем ли, чтоб их отменить?)

Впрочем, тенденция очень прозрачна.
Вовсе нетрудно домыслить, друзья,
Meeting - поездка семьею на дачу,
Meeting - футбол и покупка белья.

Meeting - когда натроих со стаканом,
Meeting - прогулка детсада в саду,
Meeting - крестины и свадьба с баяном,
Meeting - купание девок в пруду.

Впрочем, достаточно импортной речи,
Режущей наш исторический слух.
Meeting - вполне безобидная встреча,
Если на встрече не менее двух.

Likin M