Посвящение поэту Ли Бэю

Асет Адамбек
В чужой земле обрел он славу, вдали отечества дымов.
Эпоху Тан навек украсил – венцом узорчатых стихов.
Тан Сюань-Цзун – владыка древний,
Своею собственной рукой, лечил поэта рыбьим супом от беспробудицы хмельной.
С ним Ду Фу был знаком, скиталец – народных бед песнопевец.
Его любил Ли Бэй как друга, но –  не любил придворный льстец.
В дни долгих странствий по Китаю, немало выпили они,
И под разлитье вин рождались –
На свет бессмертные стихи.
Народ прозвал Ли Бэя – Духом, поэтов – ангелом нарек,
Он отдал дань горам и рекам, в искусстве рифмы был как Бог.
Был с юных лет Ли благороден: высок, изящен и красив;
В семь лет читал династий книги и в спорах был красноречив;
Звездой Чангэн – он был отмечен; во чреве матери своей,
Был вхож в мистерии даосов – до завершенья своих дней.
Страну он спас от разоренья, прочтя бохайское письмо,
Никто – из мудрецов имперских, не знал прочтения того.
В письме ответном совместил он, с великодушьем власть царя,
Смутив бохайских полководцев к сраженью жадные сердца.
В годину смуты Ань-Лушаня, поэт немало пострадал,
В Елан был сослан на три года, но был поэтом он и там.
Небес любимец и народа – Ли Бэй владыкой был прощен,
Красивой Янь Гуйфэй – кокеткой,  Тан Сюань Цзун был увлечен.
В толпе таилось недовольство, летели слухи – стрел быстрей! Монарх дела страны
Забросил, в угоду юной Янь Гуйфэй!
В ножнах тогда заволновались врагов империи мечи.
Настала в Поднебесной смута, и кровь лилась на сотни ли.
Мечи уйгуров, ханьцев, тюрок  – делили меж собой страну.
Бросал очаг родной крестьянин, и смерть – гналась за ним вовсю.
Итог борьбы был прост и сложен. Владыка танский был низложен,
А шею фаворитки Янь – шнурок убийцы крепко сжал.
Век Тан  –  уже никто не вспомнит. Прошли как сон – те времена.
Ли Бэя время вам напомнить, пытался я как мог  –  друзья.               


Примечание:  Ли Бай, Ли Тайбо  (Ли Бо) - китайский средневековый поэт живший в эпоху династии Тан. 701—762 гг. Звезда «Чангэн» – планета Венера в китайской космологии. Ду Фу (712-770) – китайский поэт эпохи Тан. Второе имя Цзымэй. Уроженец Хэнани – современник поэта Ли Бо. К стихотворению прилагаю авторский коллаж "Поэт Ли Бо и его время".


2 декабря 2009 г. Караганда.