Иней

Борис Рифкин
Будто бы туманной пылью,
Белым шелком разодев
Полуночную мантилью
Сладко дремлющих дерев,

Засиял с небес упавший
Мягким облаком седым,
Погружая мир уставший
В темноты прекрасной дым.

(перевод с немецкого языка; оригинал - Gottfried Benn "Rauhreif")