Звездочка моя ясная - english

Евгений Ратков
MY CLEAR ASTERIK

Перевод песни «Звёздочка моя ясная» —
Композитор Владимир Семёнов,
стихи  Ольги Фокиной


https://www.youtube.com/watch?v=tGczx9BNG6A



People have a lot of love songs,
But  this single song  is for you.
My clear asterisk, the way to you is long,
And the flight  to you -  how to do?

Refrain:
It’s too late that we have  seen the thing,
That to be in a pair is doubly fun,
And to sail across the sky with wings,
It is better than a simple earth’s run.

Refrain.

The cloud touches you, oh! so gently,
It  wants  to hide your face off me.
My clean and my strict – I’ve the  thought lately:
There far  with you -  I want to be!

Refrain.

I am not an angel – yes it’s true,
I know that  my wings are so weak,
Whatever I do - can not reach you,
O-o-on the Earth  in vain to seek!

Refrain.
=================================================

Звездочка моя ясная,
Как ты от меня далека.
Поздно мы с тобой поняли,
Что вдвоём вдвойне веселей
Даже проплывать по небу,
А не то, что жить на земле.

Облако тебя трогает,
Хочет от меня закрыть.
Чистая моя, строгая,
Как же я хочу рядом быть.

Поздно мы с тобой поняли,
Что вдвоём вдвойне веселей
Даже проплывать по небу,
А не то, что жить на земле.

Знаю, для тебя я не бог,
Крылья, говорят, не те.
Мне нельзя к тебе на небо
А-а-а прилететь.