Пародия на песенный текст Викентия Полтава

Галина Пичура
Пародия на песенный текст Викентия Полтава.

"Я никак не могу выйти с дебрей глухих
Непостижных твоих устремлений". В. Полтава.


В США я рванул,
Чтоб постигнуть успех,
Ну, а сам я с Москвы, не с глубинки.
С языком – караул:
Тут у наших (у всех)
Не с английским, а с русским – запинки.


Я хочу их учить
Наш родимый язык,
Недостигный врагами отчизны,
Сохранитый как нить,
Как истоков родник, -
Речь родная – моя эйфория.

Непостижных глубин,
Нерукотных красот,
Неповторных строений столичных...
Неподражных долин, -
Не достичь им высот
Моей родины патриотичной.

Не досЯгнув всех наших успехов во всем,
США огорчением давит.
Я горжусь чистым русским своим языком!
Буду несть его в массы и славить!


«Не хватает извилин моих мозговых
Чтоб познать суть твоих рассуждений» -
В. Полтава.


Ты - роднее родных,
Ты - кроссворд для мозгов,
И постичь тебя мне не под силу.
«Не хватает извилин моих мозговых»,
А других мне искать, ну, "не в жилу".

Хоть в мозгах есть предел,
Но душа - без границ:
Не сдаваться же мне как дебилу!
Свое тело я долго и честно вертел,
Я извилу нашел. Подфартило!