IX

Александр Иванов 62
IX.
Ужель снедаемый засушливой землей
Ты прах от праха где же жизни вышней знанье?
О, если вопреки судьбе уйдешь пустой,
Четы бесплодной вновь оплачет мир предначертанье.
Печально сетуя подобный призрачной вдове
И запустеньем этим вновь опустошенный,               
Превышний не оставит память о себе 
Коль плод любви лишиться образа и формы.
Смотри что тратится назначено для всех;
Ничто не гибнет но меняет лишь расположение,
Но расточая красоту для мира будет свет,
А в нерастраченной любви лишь запустенье;
     И кто готов себя напрасно погубить
     Едва ли сможет ближнего любить.


IX.

Is it for fear to wet a widow's eye,
That thou consum'st thy self in single life?
Ah! if thou issueless shalt hap to die,
The world will wail thee like a makeless wife;
The world will be thy widow and still weep
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it.
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.