Богдан Задура. Из чего я вырос

Юрий Салатов
Из чего я вырос


из интеллигентной семьи
в первом поколении


из ползанья на четвереньках

homo erectus

из шубки с помпонами
из гольфиков
из шлема летчика

из мечты о шапке-невидимке

из эрекции на рассвете
которая если сегодня и появляется
то на мгновение
так что можно её не заметить
и не надо скрывать

из страха перед смертью
(с детства боялся я
что умру раньше конца жизни
а тут милости просим)

из пинг-понга
из толкания ядра
из тенниса

из мечты
о золотой медали
на Стадио Олимпико
в 1960
в беге на 5000 метров

из езды на велосипеде
из бриджа
из вождения машины
(не утратил я водительских навыков
только машина утратила навык езды)

из веры
что Бог находится скорее
среди туч
чем в поблекшей лазури

из убеждения
что хороший стих
даёт большее удовольствие
чем вид изящных ягодиц


перевод с польского Юрия Салатова
15.07.2019
22-48




Bohdan Zadura

Z czego wyros;em


z rodziny inteligenckiej
w pierwszym pokoleniu


z raczkowania

homo erectus

z futerka z pomponami
z podkolan;wek
z czapki pilotki

z marzenia o czapce-niewidce

z erekcji o ;wicie
kt;ra dzi; je;li si; pojawia
to na mgnienie
tak ;e mo;na jej nie zauwa;y;
i nie trzeba ukrywa;

z l;ku przed ;mierci;
(od dzieci;stwa si; ba;em
;e umr; przed ko;cem ;ycia
a tu prosz; prosz;)

z ping-ponga
z pchni;cia kul;
z tenisa

z marzenia
o z;otym medalu
na Stadio Olimpico
w 1960
w biegu na 5000 metr;w

z je;d;enia na rowerze
z bryd;a
z prowadzenia samochodu
(nie straci;em zdolno;ci kierowniczej
tylko samoch;d straci; zdolno;; je;d;enia)

z wiary
;e B;g jest raczej
w;r;d chmur
ni; w sp;owia;ym b;;kicie

z przekonania
;e dobry wiersz
daje wi;ksz; przyjemno;;
ni; widok zgrabnych po;ladk;w