Ворон

Иерей Рустик Лужинский
Перевод стихотворения: "Ворон" Эдгар По.


В угрюмую полночь, в кромешную ночь,
Я книги читал как душе мне помочь.
Я очень был бледен, читал в полусне,
И вдруг я услышал стучатся ко мне.

Быть может то путник усталый стучит,
Пришёл на ночлег у порога стоит!
И просится в дом у крыльца моего,
Стоит и не скажет совсем ничего!

Я выглянул в темень с жилья моего,
А там, как и прежде, - опять никого!
А грёзы с мечтами всё давят и жмут,
Я вспомнил Ленору, как жили мы тут.

Хотел заглушить я печаль, но не смог,
Ленора летает как Ангел средь снов.
Хотел я остаться с Ленорой побыть,
Но стук продолжался, - о как же мне быть!?

И сердце забилось сильней в тишине,
Быть может причудился стук мне во сне.
И дверь я открыл, что же там в полутьмах?
Там словно во сне обитает мой страх:

В холодной тёмной тишине,
Я испытал всё как во сне.
Лишь имя там я услыхал,
Ленора, – сам я прошептал!
И вот зайдя обратно в дом,
Я снова стук услышал в нём.
Я встрепенулся и опять,
Стал про себя я повторять:
Там кто-то есть, там за окном,
Я убеждён уверен в том!
Как только я открыл окно,
Так ворон ринулся в него.
На бюст Паллады взгромоздился,
Удобно очень поместился.
И молвил я ему скорей:
Ты мне скажи и побыстрей.
Откуда ты явился мне,
И где твой дом, в какой стране?
Зачем ты прилетел сюда?
И каркнул ворон: «никогда!».
Я очень сильно удивился,
Лицом я даже изменился.
И стал рассеянно шептать,
Что побоялся в слух сказать:
Ушла надежда и любовь,
Ленору не вернёшь уж вновь.
Ушли друзья, пройдёт и ночь,
И ты взмахнёшь крылами прочь!
Увы и ты уйдёшь туда!
И каркнул снова: «никогда!».
Поняв осмысленный ответ,
Воскликнул я: сомненья нет,
Он жил с несчастным мудрецом,
Который плакался при нём.
Подвинув ближе кресло я,
Стал спрашивать его шутя:
Смогу ль Ленору я забыть,
И в сердце горе потушить?
Но чёрный ворон как всегда,
Мне каркнул громко: «никогда!».
О злой коварный ты пророк,
Зачем со мной так жесток!?
Прочь же лети отсюда ты,
А я люблю свои мечты!
Ты улетай скорей во тьму,
Ты видишь полную луну?
Вынь, - свой ты клюв, - из сердца прочь,
И улетай скорее в ночь!
Но чёрный ворон как всегда,
Мне каркнул в ухо: «никогда!».
И вот сидит он день и ночь,
Не улетая больше прочь.
Зловещий ворон, как во сне,
На бюсте «тает» при луне,
И всё твердит ко мне глядя, –
На все вопросы: «никогда!».


1997 год. Город Котлас Архангельской обл.