Сольётся с печалью моею округа,
Грусть стёжку отыщет себе сквозь просторы,
И сердце наполнится тяжестью духа,
И память припомнит былого узоры.
Терзанья души перейдут на бумагу,
Став тенью идеи и эхом былого,
И миг красоты — в дуновенье, в размахе
Покажется вечностью в мудрости слова.
Но трепета нет в сновиденьях бескрылых,
На гибель прообраза молча глядящих.
Кружа́т рядом тени, исчезнуть не в силах.
Как сердце томят они в днях настоящих!..
Перевод с бурятского