Crisis is a Hair by Emily Dickinson

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
Грань - то волосок...
Силам - к ней ползти...
После - раз во сне ушли,
Силам вновь прийти...

Выдох задержать -
большее, что смочь...
Мутно - жизнь там или смерть,
день там или ночь.

Пусть - хоть капли груз,   
или миг - толчком,
или - круг стеснится вдруг
замкнутым кольцом...

Что ль, встряхнуть рукой,
стронуть волосок,-
тот, что сдерживает Свет
быть здесь - налицо...





(Эмили - о грани, отделяющей жизнь от смерти,
свет от тьмы.)

******************************
Crisis is a Hair by Emily Dickinson

Crisis is a Hair               
Toward which forces creep      
Past which - forces retrograde 
If it come in sleep            

To suspend the Breath          
Is the most we can             
Ignorant is it Life or Death   
Nicely balancing.               

Let an instant push            
Or an Atom press               
Or a Circle hesitate            
In Circumference               

It may jolt the Hand            
That adjusts the Hair          
That secures Eternity          
From presenting -- Here --