Новые осенние хайку

Михал Влад
НОВЫЕ ОСЕННИЕ ХАЙКУ

                ИППАЙ*               
                По ветру прилетев,
             Трепещет на сосульке
                Красный кленовый лист.
    Японская поэзия позднего средневековья
                Перевод В.Н. Марковой

                1.

Сколько красок
У одного осеннего дня.
Это – праздник!

                2.

Ты вновь
Протянула мне руку.
Сказала – пойдём!

                3.

Я согрею
Твои нежные пальцы.
Ты – знаешь!

                4.

Осень снова
Подарит нам злато.
Дождёмся ль мы нового, Лю?

                5.

Главное –
Не забыть до утра!
Услышу опять эту песню. 

15 сентября 2019   
________________________________
* – («одна рюмка») иппай (япон.)