Отряд буря

Александр Пятаченко
 
 посвящается Григорию Поженяну и его боевым товарищам из разведывательно-диверсионного отряда

Косым дождём растрёпана осока,
Сутулятся  румынские посты,
Прожекторное, парящее око,
Елозит из промокшей темноты.
 
Ракета  распорола  брюхо  ночи,
Возносит  острый, свиристящий  шум.
Истерику  закатит пулемётчик,
Забрызжет, заполощет наобум.

Помянут не одним собачьим  чёртом,
Палит  во тьму,  а  кажется, в  меня…
Ложимся, укрываясь  по-над  бортом,
От дёрганного, белого   огня.

Ночь  куролесит   ливнями   в  тумане,
Черпаем  воду.  Вёсла  тяжелы.
Наш  ялик  нахлебался.  На лимане*,
Гуляют  маслянистые валы.

Морские черти выбрались на нерест.
За пазухой  полдюжины  гранат.
Ныряем в камыши. Шипящий шелест,
По двое с борта.  Липнет  маскхалат,


Пучки травы.  Мазки  сапожной  сажи,
Такие рожи!  Глянешь – душу  вон…
Под выгрузку поставленные баржи,
Поскрипывают  кранцы* о бетон .

Накрылись плащ-палаткой.  Гура.  Ветер.
Джигит, Макуха, Изя,  Кибальчиш…
Посветишь на глаза кровавым светом,
И мокрым рафинадом захрустишь*.

Четыре  лайбы*.  Жябы!  Всё  вам  мало!
А нам тут  ползай,  надрывай  кишку!
Напутали  колючки  у  причала,
И насовали мин по бережку.
 
Озяб  румын.  Белеющую  шею,
Закутал  бабьим,  вязаным  платком.
Отставить  автоматы!  Нож вернее.
Немой солдат  с железным  языком.

У борта  яма  темноты   кромешной,
Фонарь – подслеповатый, жёлтый  глаз…
Тень оживает. Оп-па,  руманешти!
За челюсть, и по горлу!  Раз!  Рраз!  Ррраз!

Ногами  пишет  петли  на  понтоне,
Митикуле*.  Заждались?   Наше  вам…
Клокочет в  ослюнявленной  ладони,
Придушенно   икающий  «аллярм»!

Так  и не  ставший   заполошным  воплем.
Обвис.  Воняет.  Экая  мамзель…
Брезгливо вытер  кровяные  сопли,
О рыжую, румынскую шинель.

Заход  минёров  считан  по   минутам!
Пошёл!  Пошёл!  Придерживай  мешок!
Сквозь  рыбную  тухлятину  с  мазутом,
Кровавый,  одуряющий  душок…

Пошёл!  Ни волокиты,  ни промашки,
Ни  галечного  скрипа  под  ногой.
Суют под штабель толовые шашки,
Магнитки* на железо под водой.

По одному.  Товарища  страхуя,
Скользящая,  размазанная  тень,
Уходим  в  плавни. После  сабантуя,
В  лимане  ялик  –  лёгкая  мишень.

Под банку* мину.  Вдруг кого приманит,
И мигом, Скараоскому  в мешок*,
Две  группы  растворяются  в  тумане,
Трава скрипит, тягучий, мокрый  шёлк.

Едва  успел насторожить  обманки,
Рвануло  в  небо  клочьями  огня!
Сползали  в воду  бочки,  пушки, танки,
Металась  оголтело  солдатня.

Фонтанами   кипящего  бензина,
Драло цистерны! Пыхало  окрест!
Горелый дух  взрывчатки  и  резины,
Прожекторный,  слепящий,  синий  перст.

Потом погоня… близкий лай овчарок,
Слепая пуля, семь визжащих грамм,
И Гура  прошептал, - Держи подарок,
Гранату подавая  егерям…

Эх, карта!  Гладко было на бумаге.
А в темноте, свирепый, долгий кросс…
Джигит  вздохнул.  Запнулся  на  полшаге,
И головою сунулся в рогоз.

Дав кругаля, всего  в два  километра,
На тлеющий в воронке  костерок,
Вернулся я. И раненного Ветра,
Затёкшими руками  приволок…

В башке  контузионная  гармошка…
Забила глотку  горькая слюна.
Дождаться утра. Утром будет  «мошка»*,
Бинты.  Горячий  чай  и  тишина.

Всю ночь мне снились  алые собаки,
С протяжной  болью  вымученых  жил.
Вторая  группа  сгинула  во  мраке.
А Ветер  до  рассвета  не дожил.
17. 09. 2019г.
Пятаченко Александр.
Примечания:  Лимане. Лиман - от греч. limen. Залив при впадении реки в море, образовавшийся от затопления низовьев реки морской водой.
Кранцы - Кранец – приспособление(резиновый валик, автопокрышка плетёный мат из каната), вывешиваемое за борт для смягчения ударов бортов судна о причал или о другое судно.
Посветишь на глаза кровавым светом, И мокрым рафинадом захрустишь* - Процедура облучения зрачков светом  фонаря с красным светофильтром в комплексе с употреблением сахара обостряют ночное зрение человека. Давний, проверенный приём разведчиков и диверсантов.
Лайбы - Лайба. Изначально  большая  грузовая лодка, иногда с палубой, об одной или двух мачтах (на Балтийском море, на Днепре, на Днестре). Примерно с середины 20 века лайбою стали называть большую, плоскодонную баржу для перевозки тяжёлых, объёмных  грузов.  На матросском  жаргоне  Лайба – любое немореходное, неуклюжее, неприглядное  судно.
Митикуле*.  – (румын.)Жаргонное  слово –приветствие портовых рабочих и моряков, примерно обозначающее, приятель, дружбан и тп.
Магнитки*- магнитные  мины.
Под банку. – Банка (морск.) скамья для гребцов на шлюпках.
Скараоскому в мешок  - южнославянский  фольклорный синоним  дурацкой смерти.  В сказках и песнях Молдавии и Румынии, дьявол- «начальник чертячий»- нередко выступает под именем Скараоский. В южнославянских языках слово scara означало решётку для жарения.
«мошка» - флотское прозвище  катера Малый Охотник(МО).