Арлекина

Тонкс
Бьёт по окнам погода сквозь туманы Белль-Рив,
Даже ей в тюрьме не проявить креатив.
У врача в кабинете готов для меня эшафот.
Мистер Джей, помогите, они мне режут живот.

Если б знать, где кнопка на вен моих синеве,
Я включила бы свет тараканам в своей голове.
Ток от клетки — и я часами лежу ничком.
Мистер Джей, они кормят меня через трубки силком.

Я ищу в охране того, чья мысль потемней,
А в уме моём голос — эхо от прошлых дней,
У Харлин Квинзель надоедливое нытьё,
Мистер Джей, спасите, они добьют и её.

Горемычные мачо так грубо со мной говорят,
Бьют угрозами, если не делаю, что велят,
И на мне соревнуются, кто здесь действительно крут.
Мистер Джей, мне вшили взрывчатку, а вдруг взорвут?

Говорят, Уоллер затянет на мне поводок.
Тычут прутьями с напряжением в мой позвонок.
Обсуждают, как клоун-принц успел надоесть...
Мистер Джей, клянусь, я убью их всех в вашу честь.

Предвкушаю цвет крови, когда грянет час перемен,
И мой смех отражается залпом от этих стен.
Жаль, что в клетке кровати нет, чтобы впрок отдохнуть.
Мистер Джей, мне на полу никак не уснуть.

Псы Уоллер по сменам наматывают круги,
Бита чешется выбить кому-то из них мозги.
Стоит только меня обратно вооружить —
Мистер Джей, за Вас не умру, я для Вас буду жить.

Усыпляя контроль, целую чужих взасос.
В прошлый раз мне сломали рёбра. Сегодня — нос.
Так что Вам бы поторопиться в Белль-Рив скорей.
Мистер Джей, помогите.

Вы слышите?..

Мистер Джей?..