Эйиэхэ сибэкки биэрээри 2

Василий Полятинский
Эйигин аларга керсеерY,
Сиэттиhэн сэргэстии хаамсаары,
Эн нарын тарбаххын тутаары,
Эн сэргиир тылларгын истээри.

Сииктээх от устунан оргууйдук
Эйигин кэтэhэ хаамабын,
Сибиэhэй сибэкки сытынан
На5ыллык дуоhуйа тыынабын.

Ол кемYс сарданга ута5а
Таммахха ча5ылла оонньоото,
Куотуо диэн сэрэнэн ааттаhан,
На5ыллык, уhуннук уураата.

Симик тыал миэхэ5э сипсийэр
Ыксаама, кэтэс диэн сипсийдэ,
Уонна, дьэ, арахсан барбакка
Миигинниин сэргэстии сырытта.

Эйигин аларга керсеерY,
Эйиэхэ сибэкки биэрээри,
Эйиэхэ биир тылы этээри,
Сyрэ5им кистэлин ahаары.



Марфа Куличкина тыллара (слова),
Александр Дмитриев - ЧYмэчи мелодията (мелодия).
Константин Степанов толоруута (вокал).
https://youtu.be/TA0a0pmAyJo



СОБИРАЮСЬ ЦВЕТЫ ПОДАРИТЬ
(II вариант перевода)


Я в берёзовой роще с тобой, на свидании первом,
Прогуляюсь за руки держась, что за счастье сочту,
Подержу осторожно я нежные пальцы несмело,
От тебя я слова сокровенные слышать хочу.

Не спеша, по траве изумрудной в сверкающих росах,
Я брожу, ожидая с томлением сладким тебя,
И чудесных цветков ароматом пьянящих гипнозах,
Я свободно и вольно дышу, ощущая себя.

И мерцанием луч золотой, с неуёмною жаждой,
На капели росинок слепяще играет дрожа,
Как пугливая лань молодая в лесу камуфляжа,
Затаится, блестящей солёной слезой миража.

Ветерок прошептал мне тихонько, ты жди, и без спешки,
Подожди, посмотри в небеса, где творится любовь,
Побежал он со мною и рядом, как разум вселенский,
Разгоняя причудливы тени тоски облачков.

Я в берёзовой роще, любимой мне девушке, милой,
Собираюсь цветы подарить, ожидаю её,
И заветное слово в грядущей судьбе белокрылой,
О любви, к дорогой, заявить, умиленье моё.



Василий Полятинский
19:15 – 23:25 21.09.19