Бернард Шоу. Мечта

Виктор Жданов 2
                Bernard Shaw
                1856-1950
                A dream
My spirits soar on high,
Inebriated with thoughts so pure.
I now can fly,
Nothing is obscure.
Spiritual healing is taking place,
As I rise to heavens realms.
Beams of joy cover my face,
Nothing can me overwhelm.
I have seen the heavens gates,
Beautiful light paves the way,
Music sweet to soul and ear,
I have nothing more to say.

                Бернард Шоу
                Мечта
Мой дух, взлетев, летает высоко,
Кристально-чистыми снежинками.
Парит, как перистые облака,
Став в горе, радости слезинками.

Духовно исцелив себя,
Хочу постичь законы горние,
Мир этот в радости любя,
И в этом нет меня упорнее!

Открыты пред душой врата небес,
Свет радуги укажет верный путь,
А музыка гармонии, чудес,
Не даст мне в сторону свернуть!

2019. Вольный перевод с английского языка.
Фото из интернета.