Крах профессора Мориарти

Виталий Кулик 77
У рейхенбахских водопадов,
В холодном сумрачном азарте
Паучьим шагом (вот же гад он!)
Ступал профессор Мориарти.

Он Холмса Шэ давно приметил -
Шептал на ухо верный Моран:
«Ищейка нам за всё ответит,
И час расплаты будет скоро…

Мешает житель Бейкер-стрита
Плести интриг лихую сеть.
Он вызов бросил нам открыто!
Достал, как надобно суметь!»

Он отобрал ларец из Агры.
Собаку Баскервилей тож
За шкирку отволок на псарню,
Чем мир преступный ввергнул в дрожь.

Уже не пляшут человечки.
И лента пёстрая во тьме
отнюдь не вьётся столь беспечно
На скотленд - ярдской стороне…
***
Вперёд!
В плаще дублёной кожи,
Тая литой в руке кастет,
Шёл Мориарти месть итожить.
Однако что же это?
…Нееет!..

Разлито Аннушкой на старте
Там масло. Или, может, квас -
Как навернулся Мориарти
В туманный рейхенбахский час!

Ругался «shit» и «fuck!» профессор,
тщась равновесье обрести.
Но тут его по морде треснул
Гусар Давыдов, mat eti!

Вдогонку свистнул дядя Стёпа.
Чапаев – рубанул с плеча!
Тимур с командой тоже что-то
Ему вкрутили сгоряча…

Герасим вслед добавил шишкой,
А Тёркин как по шее дал!
В России Холмса любят шибко,
Таков врагов его финал.

И был повержен злой профессор
Пришла победная пора.
Шум, ликованье повсеместно:
«За Холмса!
Ватсона!
УРАААА!»