Роберт Деснос. Эпитафия

Виктор Жданов 2
                Robert Desnos
                L’epitaphe
J’ai vacu dans ces temps et depuis mille annees
Je suis mort. Je vivais, non dechu mais traque.
Toute noblesse humaine etant emprisonnee
J’etais libre parmi les esclaves masques.
J’ai vecu dans ces temps et pourtant j’etais libre.
Je regardais le fleuve et la terre et le ciel
Tourner autour de moi, garder leur equilibre
Et les saisons fournir leurs oiseaux et leur miel.
Vous qui vivez qu’avez-vous fait de ces fortunes ?
Regrettez-vous les temps ou je me debattais ?
Avez-vous cultive pour des moissons communes ?
Avez-vous enrichi la ville ou j’habitais ?
Vivants, ne craignez rien de moi, car je suis mort.
Rien ne survit de mon esprit ni de mon corps.

                Роберт Деснос
                Эпитафия
Я жил сейчас и сотни лет тому,
Не пал, но ныне мёртв, охотясь, жил с опаской,
Всё лучшее, что красило людей, заключено было в тюрьму,
Но я свободен был среди рабов под маской.

Я жил в те времена, и всё же, был свободен.
Я на реку смотрел, любя поля и небо,
Хранил я честь свою, был неугоден,
По жизни шёл без поводыря, не слепо.

Живущие, что сделали, вы с общим достояньем?
Без сожаленья истощили землю, чей ныне урожай?
Достался он, конечно же, не тем, чьим выращен стараньем,
Если не так, то протестуйте, возражайте!

Живите, не боясь меня, я ныне мёртв, нет разума и тела,
И, пусть, теперь, не церемонясь, врут вам смело.

2019г. Вольный перевод с французского языка.