Федор Шаляпин для Иолы Торнаги

Александр Полек
Федор Иванович Шаляпин переписал в честь
своей первой возлюбленной романс Николая Гребенки «Очи черные».
Так и появились строки «Вы сгубили меня, Очи черные, унесли навек мое счастие» …
Возможно, с другими словами их счастье было бы долгим.Не надо никого губить, надо любить и радоваться жизни.
Вот новая версия.

 
Федор Шаляпин для Иолы Торнаги.
Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас, как гляжу на вас,
Знать, увидел вас в свой заветный час.

«Очи черные, жгуче пламенны
И манят они в страны дальние,
Где царит любовь, где царит покой
Где страданья нет, где вражде запрет.»

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь улыбаючись.
Так, влюбитесь в меня! Очи черные!
Обретете навек свое счастие!

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Вы влюбились в меня, очи страстные!
Обрели навек свое счастие!

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас, как гляжу на вас
Знать, увидел вас в свой заветный час.
--------
Мысли грустные, мысли жгучие
Заменяйте их, верьте в лучшее.
И тогда спою под шампанское
Про любовь мою итальянскую!